Srimad Bhagavatam

Progress:1.3%

अग्नेर्यथा दारुवियोगयोगयोरदृष्टतोऽन्यन्न निमित्तमस्ति । एवं हि जन्तोरपि दुर्विभाव्यः शरीरसंयोगवियोगहेतुः ।। १०-१-५१ ।।

sanskrit

When a fire, for some unseen reason, leaps over one piece of wood and sets fire to the next, the reason is destiny. Similarly, when a living being accepts one kind of body and leaves aside another, there is no other reason than unseen destiny. ।। 10-1-51 ।।

english translation

जब किसी अदृश्य कारण से आग लकड़ी के एक टुकड़े से लपक कर दूसरे खंड को जला देती है, तो इसका कारण प्रारब्ध है। इसी तरह जब जीव एक प्रकार का शरीर स्वीकार करके दूसरे का परित्याग करता है, तो इसमें अदृश्य प्रारब्ध के अतिरिक्त कोई अन्य कारण नहीं होता। ।। १०-१-५१ ।।

hindi translation

agneryathA dAruviyogayogayoradRSTato'nyanna nimittamasti | evaM hi jantorapi durvibhAvyaH zarIrasaMyogaviyogahetuH || 10-1-51 ||

hk transliteration by Sanscript