Srimad Bhagavatam

Progress:1.0%

व्रजंस्तिष्ठन् पदैकेन यथैवैकेन गच्छति । यथा तृणजलूकैवं देही कर्मगतिं गतः ।। १०-१-४० ।।

sanskrit

Just as a person traveling on the road rests one foot on the ground and then lifts the other, or as a worm on a vegetable transfers itself to one leaf and then gives up the previous one, the conditioned soul takes shelter of another body and then gives up the one he had before. ।। 10-1-40 ।।

english translation

जिस तरह रास्ते पर चलते हुए मनुष्य अपना एक पाँव जमीन पर टेकता है और फिर दूसरे पाँव को उठाता है या जिस तरह वनस्पति का एक कीड़ा पहले एक पत्ती पर बैठता है और फिर इसे छोड़ कर दूसरी पत्ती पर जाता है उसी तरह जब बद्धजीव दूसरे शरीर का आश्रय ग्रहण करता है तब पिछले शरीर को त्याग देता है। ।। १०-१-४० ।।

hindi translation

vrajaMstiSThan padaikena yathaivaikena gacchati | yathA tRNajalUkaivaM dehI karmagatiM gataH || 10-1-40 ||

hk transliteration by Sanscript