Srimad Bhagavatam
गिरं समाधौ गगने समीरितां निशम्य वेधास्त्रिदशानुवाच ह । गां पौरुषीं मे शृणुतामराः पुनर्विधीयतामाशु तथैव मा चिरम् ॥ १०-१-२१ ॥
While in trance, Lord Brahmā heard the words of Lord Viṣṇu vibrating in the sky. Thus he told the demigods: O demigods, hear from me the order of Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, the Supreme Person, and execute it attentively without delay. ॥ 10-1-21 ॥
english translation
ब्रह्माजी जब समाधि में थे, भगवान् विष्णु के शब्दों को आकाश में ध्वनित होते सुना। तब उन्होंने देवताओं से कहा, “अरे देवताओ! मुझसे परम पुरुष क्षीरोदकशायी विष्णु का आदेश सुनो और बिना देर लगाए उसे ध्यानपूर्वक पूरा करो।” ॥ १०-१-२१ ॥
hindi translation
giraM samAdhau gagane samIritAM nizamya vedhAstridazAnuvAca ha । gAM pauruSIM me zaRNutAmarAH punarvidhIyatAmAzu tathaiva mA ciram ॥ 10-1-21 ॥
hk transliteration by Sanscript