Shri Rama Gita
आदौ च मध्ये च तथैव चान्ततो भवं विदित्वा भयशोककारणम् । हित्वा समस्तं विधिवादचोदितं भजेत्स्वमात्मानमथाखिलात्मनाम् ॥ ५५॥
Having believed the beginning, ‘the middle, and the end of the world a source of fear and sorrow, and renouncing all the Sakama actions, he should worship me as the supreme Spirit who dwells in all the beings.
english translation
Adau ca madhye ca tathaiva cAntato bhavaM viditvA bhayazokakAraNam । hitvA samastaM vidhivAdacoditaM bhajetsvamAtmAnamathAkhilAtmanAm ॥ 55॥
hk transliteration by Sanscriptआदौ च मध्ये च तथैव चान्ततो भवं विदित्वा भयशोककारणम् । हित्वा समस्तं विधिवादचोदितं भजेत्स्वमात्मानमथाखिलात्मनाम् ॥ ५५॥
Having believed the beginning, ‘the middle, and the end of the world a source of fear and sorrow, and renouncing all the Sakama actions, he should worship me as the supreme Spirit who dwells in all the beings.
english translation
Adau ca madhye ca tathaiva cAntato bhavaM viditvA bhayazokakAraNam । hitvA samastaM vidhivAdacoditaM bhajetsvamAtmAnamathAkhilAtmanAm ॥ 55॥
hk transliteration by Sanscript