Shri Rama Gita
Progress:17.7%
ननु क्रिया वेदमुखेन चोदिता तथैव विद्या पुरुषार्थसाधनम् । कर्तव्यता प्राणभृतः प्रचोदिता विद्यासहायत्वमुपैति सा पुनः ॥ ११॥
Just as the Vedas declare that knowledge is the means for attaining the ultimate goal, with the same emphasis the Vedas also prescribe karmas. Moreover, the Karmas prescribed are compulsory for a living being. Therefore, these Karmas can be complementary to the path of knowledge.
english translation
nanu kriyA vedamukhena coditA tathaiva vidyA puruSArthasAdhanam । kartavyatA prANabhRtaH pracoditA vidyAsahAyatvamupaiti sA punaH ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptकर्माकृतौ दोषमपि श्रुतिर्जगौ तस्मात्सदा कार्यमिदं मुमुक्षुणा । ननु स्वतन्त्रा ध्रुवकार्यकारिणी विद्य न किञ्चिन्मनसाप्यपेक्षते ॥ १२॥
The scriptures have even cautioned that by not doing karma one will incur sin; therefore, the seeker of liberation should always perform his prescribed Karma. In case you insist that the path of knowledge is independent and quiet efficient in achieving the goal by itself and needs no karma – not even in a dream – then
english translation
karmAkRtau doSamapi zrutirjagau tasmAtsadA kAryamidaM mumukSuNA । nanu svatantrA dhruvakAryakAriNI vidya na kiJcinmanasApyapekSate ॥ 12॥
hk transliteration by Sanscriptन सत्यकार्योऽपि हि यद्वदध्वरः प्रकाङ्क्षतेऽन्यानपि कारकादिकान् । तथैव विद्या विधितः प्रकाशितै- र्विशिष्यते कर्मभिरेव मुक्तये ॥ १३॥
- It is not so. Just as the Vedic rituals, though meritorious in their results, depend upon many accessories such as the doer, and so on, so too the path of knowledge becomes capable of giving liberation only with the help of those karmas that are revealed by the Vedic statements.
english translation
na satyakAryo'pi hi yadvadadhvaraH prakAGkSate'nyAnapi kArakAdikAn । tathaiva vidyA vidhitaH prakAzitai- rviziSyate karmabhireva muktaye ॥ 13॥
hk transliteration by Sanscriptकेचिद्वदन्तीति वितर्कवादिन- स्तदप्यसदृष्टविरोधकारणात् । देहाभिमानादभिवर्धते क्रिया विद्या गताहङ्कृतितः प्रसिध्द्यति ॥ १४॥
What some disputers argue as above is distinctly inconsistent with reason, because action cannot be performed without egoism, that is to say, action is sprung from the attachment for the body, while by non attachment alone vidyä (That knowledge which leads to an intuitive perception of Brahman, the one, infinite, in time and space.) is gained.
english translation
kecidvadantIti vitarkavAdina- stadapyasadRSTavirodhakAraNAt । dehAbhimAnAdabhivardhate kriyA vidyA gatAhaGkRtitaH prasidhdyati ॥ 14॥
hk transliteration by Sanscriptविशुद्धविज्ञानविरोचनाञ्चिता विद्यात्मवृत्तिश्चरमेति भण्यते । उदेति कर्माखिलकारकादिभि- र्निहन्ति विद्याखिलकारकादिकम् ॥ १५॥
The exclusive thought of the Self, arrived at through contemplation with a purified heart, is called knowledge (vidya). Karma rises from its various (five) causes, while vidya demolishes all these instruments of karma.
english translation
vizuddhavijJAnavirocanAJcitA vidyAtmavRttizcarameti bhaNyate । udeti karmAkhilakArakAdibhi- rnihanti vidyAkhilakArakAdikam ॥ 15॥
hk transliteration by SanscriptProgress:17.7%
ननु क्रिया वेदमुखेन चोदिता तथैव विद्या पुरुषार्थसाधनम् । कर्तव्यता प्राणभृतः प्रचोदिता विद्यासहायत्वमुपैति सा पुनः ॥ ११॥
Just as the Vedas declare that knowledge is the means for attaining the ultimate goal, with the same emphasis the Vedas also prescribe karmas. Moreover, the Karmas prescribed are compulsory for a living being. Therefore, these Karmas can be complementary to the path of knowledge.
english translation
nanu kriyA vedamukhena coditA tathaiva vidyA puruSArthasAdhanam । kartavyatA prANabhRtaH pracoditA vidyAsahAyatvamupaiti sA punaH ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptकर्माकृतौ दोषमपि श्रुतिर्जगौ तस्मात्सदा कार्यमिदं मुमुक्षुणा । ननु स्वतन्त्रा ध्रुवकार्यकारिणी विद्य न किञ्चिन्मनसाप्यपेक्षते ॥ १२॥
The scriptures have even cautioned that by not doing karma one will incur sin; therefore, the seeker of liberation should always perform his prescribed Karma. In case you insist that the path of knowledge is independent and quiet efficient in achieving the goal by itself and needs no karma – not even in a dream – then
english translation
karmAkRtau doSamapi zrutirjagau tasmAtsadA kAryamidaM mumukSuNA । nanu svatantrA dhruvakAryakAriNI vidya na kiJcinmanasApyapekSate ॥ 12॥
hk transliteration by Sanscriptन सत्यकार्योऽपि हि यद्वदध्वरः प्रकाङ्क्षतेऽन्यानपि कारकादिकान् । तथैव विद्या विधितः प्रकाशितै- र्विशिष्यते कर्मभिरेव मुक्तये ॥ १३॥
- It is not so. Just as the Vedic rituals, though meritorious in their results, depend upon many accessories such as the doer, and so on, so too the path of knowledge becomes capable of giving liberation only with the help of those karmas that are revealed by the Vedic statements.
english translation
na satyakAryo'pi hi yadvadadhvaraH prakAGkSate'nyAnapi kArakAdikAn । tathaiva vidyA vidhitaH prakAzitai- rviziSyate karmabhireva muktaye ॥ 13॥
hk transliteration by Sanscriptकेचिद्वदन्तीति वितर्कवादिन- स्तदप्यसदृष्टविरोधकारणात् । देहाभिमानादभिवर्धते क्रिया विद्या गताहङ्कृतितः प्रसिध्द्यति ॥ १४॥
What some disputers argue as above is distinctly inconsistent with reason, because action cannot be performed without egoism, that is to say, action is sprung from the attachment for the body, while by non attachment alone vidyä (That knowledge which leads to an intuitive perception of Brahman, the one, infinite, in time and space.) is gained.
english translation
kecidvadantIti vitarkavAdina- stadapyasadRSTavirodhakAraNAt । dehAbhimAnAdabhivardhate kriyA vidyA gatAhaGkRtitaH prasidhdyati ॥ 14॥
hk transliteration by Sanscriptविशुद्धविज्ञानविरोचनाञ्चिता विद्यात्मवृत्तिश्चरमेति भण्यते । उदेति कर्माखिलकारकादिभि- र्निहन्ति विद्याखिलकारकादिकम् ॥ १५॥
The exclusive thought of the Self, arrived at through contemplation with a purified heart, is called knowledge (vidya). Karma rises from its various (five) causes, while vidya demolishes all these instruments of karma.
english translation
vizuddhavijJAnavirocanAJcitA vidyAtmavRttizcarameti bhaNyate । udeti karmAkhilakArakAdibhi- rnihanti vidyAkhilakArakAdikam ॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript