Progress:21.0%

न सत्यकार्योऽपि हि यद्वदध्वरः प्रकाङ्क्षतेऽन्यानपि कारकादिकान् । तथैव विद्या विधितः प्रकाशितै- र्विशिष्यते कर्मभिरेव मुक्तये ॥ १३॥

- It is not so. Just as the Vedic rituals, though meritorious in their results, depend upon many accessories such as the doer, and so on, so too the path of knowledge becomes capable of giving liberation only with the help of those karmas that are revealed by the Vedic statements.

english translation

na satyakAryo'pi hi yadvadadhvaraH prakAGkSate'nyAnapi kArakAdikAn | tathaiva vidyA vidhitaH prakAzitai- rviziSyate karmabhireva muktaye || 13||

hk transliteration by Sanscript