Shri Rama Gita
ध्यात्वैवमात्मानमहर्निशं मुनि- स्तिष्ठेत्सदा मुक्तसमस्तबन्धनः । प्रारब्धमश्नन्नभिमानवर्जितो मय्येव साक्षात्प्रविलीयते ततः ॥ ५४॥
Through such steady and continuous contemplation, the spiritual seeker shall become ever liberated from all bondages. Thereafter, he lives his share of destiny without the sense of “I am the body,” and in the end he merges into Me, the pure Self.
english translation
dhyAtvaivamAtmAnamaharnizaM muni- stiSThetsadA muktasamastabandhanaH । prArabdhamaznannabhimAnavarjito mayyeva sAkSAtpravilIyate tataH ॥ 54॥
hk transliteration by Sanscriptध्यात्वैवमात्मानमहर्निशं मुनि- स्तिष्ठेत्सदा मुक्तसमस्तबन्धनः । प्रारब्धमश्नन्नभिमानवर्जितो मय्येव साक्षात्प्रविलीयते ततः ॥ ५४॥
Through such steady and continuous contemplation, the spiritual seeker shall become ever liberated from all bondages. Thereafter, he lives his share of destiny without the sense of “I am the body,” and in the end he merges into Me, the pure Self.
english translation
dhyAtvaivamAtmAnamaharnizaM muni- stiSThetsadA muktasamastabandhanaH । prArabdhamaznannabhimAnavarjito mayyeva sAkSAtpravilIyate tataH ॥ 54॥
hk transliteration by Sanscript