- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/10नयद्वचश्चित्रपदं हरेर्यशोजगत्पवित्रं प्रगृणीत कर्हिचित् । तद्वायसं तीर्थमुशन्ति मानसानयत्र हंसा निरमन्त्युशिक्क्षयाः ।। १-५-१० ।।nayadvacazcitrapadaM hareryazojagatpavitraM pragRNIta karhicit | tadvAyasaM tIrthamuzanti mAnasAnayatra haMsA niramantyuzikkSayAH || 1-5-10 ||Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows. Since the all-perfect persons are inhabitants of the transcendental abode, they do not derive any pleasure there. ।। 1-5-10 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/5तन्निमित्ताभिरासीनौ कथाभिरपरिश्रमौ | तामाशां मत्कृते हीनावुदासीनावनाथवत् || २-६४-५tannimittAbhirAsInau kathAbhiraparizramau | tAmAzAM matkRte hInAvudAsInAvanAthavat || 2-64-5They sat there helplessly like orphans and passively talking about their son, their only hope that I have deprived them of. [2-64-5]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/3/21ततः सप्तदशे जातः सत्यवत्यां पराशरात् । चक्रे वेदतरोः शाखा दृष्ट्वा पुंसोऽल्पमेधसः ।। १-३-२१ ।।tataH saptadaze jAtaH satyavatyAM parAzarAt | cakre vedataroH zAkhA dRSTvA puMso'lpamedhasaH || 1-3-21 ||Thereafter, in the seventeenth incarnation of Godhead, Śrī Vyāsadeva appeared in the womb of Satyavatī through Parāśara Muni, and he divided the one Veda into several branches and subbranches, seeing that the people in general were less intelligent. ।। 1-3-21 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/63/25अचक्षुर्विषये घोषं वारणस्येव नर्दतः | ततोऽहं शरमुधृत्य दीप्तमाशीविषोपमम् || २-६३-२५acakSurviSaye ghoSaM vAraNasyeva nardataH | tato'haM zaramudhRtya dIptamAzIviSopamam || 2-63-25- which resembled the sound of an elephant, at a place that was out of the range of my sight. I seized my arrow glowing like a venomous snake and aimed it..... - [2-63-25]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/63/24अन्यं चापि मृगं हिंस्रं शब्दं श्रुत्वाऽभ्युपागतम् | अथान्धकारे त्वश्रौषं जले कुम्भस्य पूर्यतः || २-६३-२४anyaM cApi mRgaM hiMsraM zabdaM zrutvA'bhyupAgatam | athAndhakAre tvazrauSaM jale kumbhasya pUryataH || 2-63-24- and another violent beast too which came there, hearing the sound. Thereafter in the darkness, I heard the sound of a pitcher being filled with water..... - [2-63-24]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/2/8धर्मः स्वनुष्ठितः पुंसां विष्वक्सेनकथासुयः । नोत्पादयेद्यदिरतिं श्रमएवहिकेवलम् ।। १-२-८ ।।dharmaH svanuSThitaH puMsAM viSvaksenakathAsuyaH । notpAdayedyadiratiM zramaevahikevalam ।। 1-2-8 ।।What people do according to their societal positions, is useless labor leading nowhere, if it does not lead to the message of Vishvaksena [Krishna as the highest authority]. ।। 1-2-8 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/1/11भूरीणि भूरिकर्माणि श्रोतव्यानि विभागशः । अतः साधोऽत्र यत्सारं समुद्धृत्य मनीषया । ब्रूहि नः श्रद्दधानानां येनात्मा सम्प्रसीदति ।। १-१-११ ।।bhUrINi bhUrikarmANi zrotavyAni vibhAgazaH | ataH sAdho'tra yatsAraM samuddhRtya manISayA | brUhi naH zraddadhAnAnAM yenAtmA samprasIdati ।। 1-1-11 ।।There are many scriptures with as many prescribed duties that each separately demand attention. Therefore, oh sage, tell us for the good of all living beings what, to the best of your knowledge, would be the essence that satisfies the soul. ।। 1-1-11 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/61/26द्विजातिचरितो धर्मश्शास्त्रदृष्टस्सनातनः | यदि ते धर्मनिरते त्वया पुत्रे विवासिते || २-६१-२६dvijAticarito dharmazzAstradRSTassanAtanaH | yadi te dharmanirate tvayA putre vivAsite || 2-61-26You have banished your son who is devoted to righteousness. Is it in accordance with the scriptures and the eternal tradition followed by the twice-born ( Dvij ) ? [2-61-26]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/61/1वनं गते धर्मपरे रामे रमयतां वरे | कौसल्या रुदती स्वार्ता भर्तारमिदमब्रवीत् || २-६१-१vanaM gate dharmapare rAme ramayatAM vare | kausalyA rudatI svArtA bhartAramidamabravIt || 2-61-1When Rama, the greatest among those who please the people, he who was conscious of his duty left for the forest. Kausalya, sobbing in bitter anguish, said to her husband : - [2-61-1]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/59/23न सुहृद्भिर्नचामात्यैर्मन्त्रयित्वा न नैगमैः | मयायमर्थस्सम्मोहात् स्त्रीहेतोस्सहसा कृतः || २-५९-२३na suhRdbhirnacAmAtyairmantrayitvA na naigamaiH | mayAyamarthassammohAt strIhetossahasA kRtaH || 2-59-23For the sake of a woman, this act was committed in great haste, without consulting friends or ministers or men of prudence. [2-59-23]