- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/53/9इदं व्यसनमालोक्य राज्ञश्च मतिविभ्रमम् | काम एवार्थधर्माभ्यां गरीयानिति मे मतिः || २-५३-९idaM vyasanamAlokya rAjJazca mativibhramam | kAma evArthadharmAbhyAM garIyAniti me matiH || 2-53-9Reflecting on the calamity and mental aberration of the king, I think passion is stronger than wealth and righteousness. [2-53-9]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/52/79आचम्य च यथाशास्त्रं नदीं तां सह सीतया | प्राणमत्प्रीतिसंहृष्टो लक्ष्मणश्चामितप्रभः || २-५२-७९Acamya ca yathAzAstraM nadIM tAM saha sItayA | prANamatprItisaMhRSTo lakSmaNazcAmitaprabhaH || 2-52-79Rama of undimmed radiance sipped the waters (of the Ganga) in accordance with the scriptures and with great pleasure and paid obeisance to the river with Sita and Lakshmana. [2-52-79]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/27/21अहं गमिष्यामि वनं सुदुर्गमं मृगायुतं वानरवारणैर्युतम् | वने निवत्स्यामि यथा पितुर्गृहे तवैव पादावुपगृह्य संयता || २-२७-२१ahaM gamiSyAmi vanaM sudurgamaM mRgAyutaM vAnaravAraNairyutam | vane nivatsyAmi yathA piturgRhe tavaiva pAdAvupagRhya saMyatA || 2-27-21I shall go (along with you) to the highly impenetrable forest infested with animals like monkeys and elephants. I shall live in the forest in (full) discipline as in my father's abode, taking shelter at your feet. [2-27-21]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/13चित्रस्वनैः पत्ररथैर्विभ्रमद्भ्रमरश्रियः । नलवेणुशरस्तम्बकुशकीचकगह्वरम् ।। १-६-१३ ।।citrasvanaiH patrarathairvibhramadbhramarazriyaH | nalaveNuzarastambakuzakIcakagahvaram || 1-6-13 ||Fit for the denizens of heaven, decorated with bewildered bees and singing birds. I then passed alone through many forests of rushes, bamboo, reeds, sharp grass, weeds and caves, which were very difficult to go through alone. ।। 1-6-13 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/36इमामन्धां च वृद्धां च मातरं ते तपस्विनीम् | कथं वत्स भरिष्यामि कृपणां पुत्रगर्धिनीम् || २-६४-३६imAmandhAM ca vRddhAM ca mAtaraM te tapasvinIm | kathaM vatsa bhariSyAmi kRpaNAM putragardhinIm || 2-64-36'Oh ! son how can I support your wretched and pitiable mother, who is blind, old and yearning for her son?' [2-64-36]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/28इत्थं शरत्प्रावृषिकावृतू हरेर्विशृण्वतो मेऽनुसवं यशोऽमलम् । सङ्कीर्त्यमानं मुनिभिर्महात्मभिर्भक्तिः प्रवृत्ताऽऽत्मरजस्तमोऽपहा ।। १-५-२८ ।।itthaM zaratprAvRSikAvRtU harervizaRNvato me'nusavaM yazo'malam | saGkIrtyamAnaM munibhirmahAtmabhirbhaktiH pravRttA''tmarajastamo'pahA || 1-5-28 ||Thus during two seasons — the rainy season and autumn — I had the opportunity to hear these great-souled sages constantly chant the unadulterated glories of the Lord Hari. As the flow of my devotional service began, the coverings of the modes of passion and ignorance vanished. ।। 1-5-28 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/11तद्वाग्विसर्गो जनताघविप्लवो यस्मिन् प्रतिश्लोकमबद्धवत्यपि । नामान्यनन्तस्य यशोऽङ्कितानि यच्छृण्वन्ति गायन्ति गृणन्ति साधवः ।। १-५-११ ।।tadvAgvisargo janatAghaviplavo yasmin pratizlokamabaddhavatyapi | nAmAnyanantasya yazo'GkitAni yacchRNvanti gAyanti gRNanti sAdhavaH || 1-5-11 ||On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms, pastimes, etc., of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world’s misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung and accepted by purified men who are thoroughly honest. ।। 1-5-11 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/9यथा धर्मादयश्चार्था मुनिवर्यानुकीर्तिताः । नतथावासुदेवस्य महिमाह्यनुवर्णितः ।। १-५-९ ।।yathA dharmAdayazcArthA munivaryAnukIrtitAH | natathAvAsudevasya mahimAhyanuvarNitaH || 1-5-9 ||Although, great sage, you have very broadly described the four principles beginning with religious performances, you have not described the glories of the Supreme Personality, Vāsudeva. ।। 1-5-9 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/8श्रीनारद उवाच भवतानुदितप्रायं यशो भगवतोऽमलम् । येनैवासौनतुष्येत मन्येतद्दर्शनंखिलम् ।। १-५-८ ।।zrInArada uvAca bhavatAnuditaprAyaM yazo bhagavato'malam | yenaivAsaunatuSyeta manyetaddarzanaMkhilam || 1-5-8 ||Śrī Nārada said: You have not actually broadcast the sublime and spotless glories of the Personality of Godhead. That philosophy which does not satisfy the transcendental senses of the Lord is considered worthless. ।। 1-5-8 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/4तत्राहं दुर्बलावन्धौ वृद्धावपरिणायकौ | अपश्यं तस्य पितरौ लूनपक्षाविव द्विजौ || २-६४-४tatrAhaM durbalAvandhau vRddhAvapariNAyakau | apazyaM tasya pitarau lUnapakSAviva dvijau || 2-64-4There I found his weak, blind, old parents. With no supporter, they looked like birds with clipped wings. [2-64-4]