- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/118/22प्रतिगृह्य च तत्सीता प्रीतिदानं यशस्विनी | श्लिष्टाञ्जलिपुटा तत्र समुपास्त तपोधनाम् || २-११८-२२pratigRhya ca tatsItA prItidAnaM yazasvinI | zliSTAJjalipuTA tatra samupAsta tapodhanAm || 2-118-22Illustrious Sita accepted the gifts of love and with palms folded in reverence sat beside her, an ascetic. [2-118-22]
- •siva.sh/ramayana/aranya-kanda/30/31आनीतस्त्वमिमं देशमुपायेन महर्षिभिः | एषां वधार्थं क्रूराणां रक्षसां पापकर्मणाम् || ३-३०-३१AnItastvamimaM dezamupAyena maharSibhiH | eSAM vadhArthaM krUrANAM rakSasAM pApakarmaNAm || 3-30-31You are brought to this place by the great sages who had cleverly devised a plan to kill the cruel sinners, these demons. [3-30-31]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/52इदं मया तेऽभिहितं कुरूद्वह ध्रुवस्य विख्यातविशुद्धकर्मणः । हित्वार्भकः क्रीडनकानि मातुर्गृहं च विष्णुं शरणं यो जगाम ।। ४-१२-५२ ।।idaM mayA te'bhihitaM kurUdvaha dhruvasya vikhyAtavizuddhakarmaNaH | hitvArbhakaH krIDanakAni mAturgRhaM ca viSNuM zaraNaM yo jagAma || 4-12-52 || The transcendental activities of Dhruva Mahārāja are well known all over the world, and they are very pure. In childhood Dhruva Mahārāja rejected all kinds of toys and playthings, left the protection of his mother and seriously took shelter of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. My dear Vidura, I therefore conclude this narration, for I have described to you all its details. ।। 4-12-52 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/49पौर्णमास्यां सिनीवाल्यां द्वादश्यां श्रवणेऽथवा । दिनक्षये व्यतीपाते सङ्क्रमेऽर्कदिनेऽपि वा ।। ४-१२-४९ ।।paurNamAsyAM sinIvAlyAM dvAdazyAM zravaNe'thavA | dinakSaye vyatIpAte saGkrame'rkadine'pi vA || 4-12-49 ||Persons who have completely taken shelter of the lotus feet of the Lord should recite this narration of Dhruva Mahārāja without taking remuneration. Specifically, recitation is recommended on the full-moon or dark-moon day, on the day after Ekādaśī, on the appearance of the Śravaṇa star, at the end of a particular tithi, or the occasion of Vyatīpāta, at the end of the month, or on Sunday. ।। 4-12-49 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/48प्रयतः कीर्तयेत्प्रातः समवाये द्विजन्मनाम् । सायं च पुण्यश्लोकस्य ध्रुवस्य चरितं महत् ।। ४-१२-४८ ।।prayataH kIrtayetprAtaH samavAye dvijanmanAm | sAyaM ca puNyazlokasya dhruvasya caritaM mahat || 4-12-48 || The great sage Maitreya recommended: One should chant of the character and activities of Dhruva Mahārāja both in the morning and in the evening, with great attention and care, in a society of brāhmaṇas or other twice-born persons. ।। 4-12-48 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/42यः पञ्चवर्षो गुरुदारवाक्शरैर्भिन्नेन यातो हृदयेन दूयता । वनं मदादेशकरोऽजितं प्रभुं जिगाय तद्भक्तगुणैः पराजितम् ।। ४-१२-४२ ।।yaH paJcavarSo gurudAravAkzarairbhinnena yAto hRdayena dUyatA | vanaM madAdezakaro'jitaM prabhuM jigAya tadbhaktaguNaiH parAjitam || 4-12-42 || The great sage Nārada continued: Just see how Dhruva Mahārāja, aggrieved at the harsh words of his stepmother, went to the forest at the age of only five years and under my direction underwent austerity. Although the Supreme Personality of Godhead is unconquerable, Dhruva Mahārāja defeated Him with the specific qualifications possessed by the Lord’s devotees. ।। 4-12-42 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/33इति व्यवसितं तस्य व्यवसाय सुरोत्तमौ । दर्शयामासतुर्देवीं पुरो यानेन गच्छतीम् ।। ४-१२-३३ ।।iti vyavasitaM tasya vyavasAya surottamau | darzayAmAsaturdevIM puro yAnena gacchatIm || 4-12-33 || The great associates of Vaikuṇṭhaloka, Nanda and Sunanda, could understand the mind of Dhruva Mahārāja, and thus they showed him that his mother, Sunīti, was going forward in another plane. ।। 4-12-33 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/32स च स्वर्लोकमारोक्ष्यन् सुनीतिं जननीं ध्रुवः । अन्वस्मरदगं हित्वा दीनां यास्ये त्रिविष्टपम् ।। ४-१२-३२ ।।sa ca svarlokamArokSyan sunItiM jananIM dhruvaH | anvasmaradagaM hitvA dInAM yAsye triviSTapam || 4-12-32 || Dhruva was seated in the transcendental airplane, which was just about to start, when he remembered his poor mother, Sunīti. He thought to himself, “How shall I go alone to the Vaikuṇṭha planet and leave behind my poor mother?” ।। 4-12-32 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/24तस्याखिलजगद्धातुरावां देवस्य शार्ङ्गिणः । पार्षदाविह सम्प्राप्तौ नेतुं त्वां भगवत्पदम् ।। ४-१२-२४ ।।tasyAkhilajagaddhAturAvAM devasya zArGgiNaH | pArSadAviha samprAptau netuM tvAM bhagavatpadam || 4-12-24 || We are representatives of the Supreme Personality of Godhead, the creator of the whole universe, who carries in His hand the bow named Śārṅga. We have been specifically deputed to take you to the spiritual world. ।। 4-12-24 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/23सुनन्दनन्दावूचतुः भो भो राजन् सुभद्रं ते वाचं नोऽवहितः शृणु । यः पञ्चवर्षस्तपसा भवान् देवमतीतृपत् ।। ४-१२-२३ ।।sunandanandAvUcatuH bho bho rAjan subhadraM te vAcaM no'vahitaH zaRNu | yaH paJcavarSastapasA bhavAn devamatItRpat || 4-12-23 || Nanda and Sunanda, the two confidential associates of Lord Viṣṇu, said: Dear King, let there be all good fortune unto you. Please attentively hear what we shall say. When you were only five years old, you underwent severe austerities, and you thereby greatly satisfied the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-12-23 ।।
Intelligence:80%
Similarity:40%
Search
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/118/22प्रतिगृह्य च तत्सीता प्रीतिदानं यशस्विनी | श्लिष्टाञ्जलिपुटा तत्र समुपास्त तपोधनाम् || २-११८-२२pratigRhya ca tatsItA prItidAnaM yazasvinI | zliSTAJjalipuTA tatra samupAsta tapodhanAm || 2-118-22Illustrious Sita accepted the gifts of love and with palms folded in reverence sat beside her, an ascetic. [2-118-22]
- •siva.sh/ramayana/aranya-kanda/30/31आनीतस्त्वमिमं देशमुपायेन महर्षिभिः | एषां वधार्थं क्रूराणां रक्षसां पापकर्मणाम् || ३-३०-३१AnItastvamimaM dezamupAyena maharSibhiH | eSAM vadhArthaM krUrANAM rakSasAM pApakarmaNAm || 3-30-31You are brought to this place by the great sages who had cleverly devised a plan to kill the cruel sinners, these demons. [3-30-31]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/52इदं मया तेऽभिहितं कुरूद्वह ध्रुवस्य विख्यातविशुद्धकर्मणः । हित्वार्भकः क्रीडनकानि मातुर्गृहं च विष्णुं शरणं यो जगाम ।। ४-१२-५२ ।।idaM mayA te'bhihitaM kurUdvaha dhruvasya vikhyAtavizuddhakarmaNaH | hitvArbhakaH krIDanakAni mAturgRhaM ca viSNuM zaraNaM yo jagAma || 4-12-52 || The transcendental activities of Dhruva Mahārāja are well known all over the world, and they are very pure. In childhood Dhruva Mahārāja rejected all kinds of toys and playthings, left the protection of his mother and seriously took shelter of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. My dear Vidura, I therefore conclude this narration, for I have described to you all its details. ।। 4-12-52 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/49पौर्णमास्यां सिनीवाल्यां द्वादश्यां श्रवणेऽथवा । दिनक्षये व्यतीपाते सङ्क्रमेऽर्कदिनेऽपि वा ।। ४-१२-४९ ।।paurNamAsyAM sinIvAlyAM dvAdazyAM zravaNe'thavA | dinakSaye vyatIpAte saGkrame'rkadine'pi vA || 4-12-49 ||Persons who have completely taken shelter of the lotus feet of the Lord should recite this narration of Dhruva Mahārāja without taking remuneration. Specifically, recitation is recommended on the full-moon or dark-moon day, on the day after Ekādaśī, on the appearance of the Śravaṇa star, at the end of a particular tithi, or the occasion of Vyatīpāta, at the end of the month, or on Sunday. ।। 4-12-49 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/48प्रयतः कीर्तयेत्प्रातः समवाये द्विजन्मनाम् । सायं च पुण्यश्लोकस्य ध्रुवस्य चरितं महत् ।। ४-१२-४८ ।।prayataH kIrtayetprAtaH samavAye dvijanmanAm | sAyaM ca puNyazlokasya dhruvasya caritaM mahat || 4-12-48 || The great sage Maitreya recommended: One should chant of the character and activities of Dhruva Mahārāja both in the morning and in the evening, with great attention and care, in a society of brāhmaṇas or other twice-born persons. ।। 4-12-48 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/42यः पञ्चवर्षो गुरुदारवाक्शरैर्भिन्नेन यातो हृदयेन दूयता । वनं मदादेशकरोऽजितं प्रभुं जिगाय तद्भक्तगुणैः पराजितम् ।। ४-१२-४२ ।।yaH paJcavarSo gurudAravAkzarairbhinnena yAto hRdayena dUyatA | vanaM madAdezakaro'jitaM prabhuM jigAya tadbhaktaguNaiH parAjitam || 4-12-42 || The great sage Nārada continued: Just see how Dhruva Mahārāja, aggrieved at the harsh words of his stepmother, went to the forest at the age of only five years and under my direction underwent austerity. Although the Supreme Personality of Godhead is unconquerable, Dhruva Mahārāja defeated Him with the specific qualifications possessed by the Lord’s devotees. ।। 4-12-42 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/33इति व्यवसितं तस्य व्यवसाय सुरोत्तमौ । दर्शयामासतुर्देवीं पुरो यानेन गच्छतीम् ।। ४-१२-३३ ।।iti vyavasitaM tasya vyavasAya surottamau | darzayAmAsaturdevIM puro yAnena gacchatIm || 4-12-33 || The great associates of Vaikuṇṭhaloka, Nanda and Sunanda, could understand the mind of Dhruva Mahārāja, and thus they showed him that his mother, Sunīti, was going forward in another plane. ।। 4-12-33 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/32स च स्वर्लोकमारोक्ष्यन् सुनीतिं जननीं ध्रुवः । अन्वस्मरदगं हित्वा दीनां यास्ये त्रिविष्टपम् ।। ४-१२-३२ ।।sa ca svarlokamArokSyan sunItiM jananIM dhruvaH | anvasmaradagaM hitvA dInAM yAsye triviSTapam || 4-12-32 || Dhruva was seated in the transcendental airplane, which was just about to start, when he remembered his poor mother, Sunīti. He thought to himself, “How shall I go alone to the Vaikuṇṭha planet and leave behind my poor mother?” ।। 4-12-32 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/24तस्याखिलजगद्धातुरावां देवस्य शार्ङ्गिणः । पार्षदाविह सम्प्राप्तौ नेतुं त्वां भगवत्पदम् ।। ४-१२-२४ ।।tasyAkhilajagaddhAturAvAM devasya zArGgiNaH | pArSadAviha samprAptau netuM tvAM bhagavatpadam || 4-12-24 || We are representatives of the Supreme Personality of Godhead, the creator of the whole universe, who carries in His hand the bow named Śārṅga. We have been specifically deputed to take you to the spiritual world. ।। 4-12-24 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/12/23सुनन्दनन्दावूचतुः भो भो राजन् सुभद्रं ते वाचं नोऽवहितः शृणु । यः पञ्चवर्षस्तपसा भवान् देवमतीतृपत् ।। ४-१२-२३ ।।sunandanandAvUcatuH bho bho rAjan subhadraM te vAcaM no'vahitaH zaRNu | yaH paJcavarSastapasA bhavAn devamatItRpat || 4-12-23 || Nanda and Sunanda, the two confidential associates of Lord Viṣṇu, said: Dear King, let there be all good fortune unto you. Please attentively hear what we shall say. When you were only five years old, you underwent severe austerities, and you thereby greatly satisfied the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-12-23 ।।