Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/45
    कालकर्मगुणाधीनो देहोऽयं पाञ्चभौतिकः । कथमन्यांस्तु गोपायेत्सर्पग्रस्तो यथा परम् ।। १-१३-४५ ।।kAlakarmaguNAdhIno deho'yaM pAJcabhautikaH | kathamanyAMstu gopAyetsarpagrasto yathA param || 1-13-45 ||This gross material body made of five elements is already under the control of eternal time [kāla], action [karma] and the modes of material nature [guṇa]. How then can it, being already in the jaws of the serpent, protect others? ।। 1-13-45 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/44
    तस्माज्जह्यङ्ग वैक्लव्यमज्ञानकृतमात्मनः । कथं त्वनाथाः कृपणा वर्तेरंस्ते च मां विना ।। १-१३-४४ ।।tasmAjjahyaGga vaiklavyamajJAnakRtamAtmanaH | kathaM tvanAthAH kRpaNA varteraMste ca mAM vinA || 1-13-44 ||Therefore give up your anxiety due to ignorance of the self. You are now thinking of how they, who are helpless poor creatures, will exist without you. ।। 1-13-44 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/43
    यन्मन्यसे ध्रुवं लोकमध्रुवं वा न चोभयम् । सर्वथा न हि शोच्यास्ते स्नेहादन्यत्र मोहजात् ।। १-१३-४३ ।।yanmanyase dhruvaM lokamadhruvaM vA na cobhayam | sarvathA na hi zocyAste snehAdanyatra mohajAt || 1-13-43 ||O King, in all circumstances, whether you consider the soul to be an eternal principle, or the material body to be perishable, or everything to exist in the impersonal Absolute Truth, or everything to be an inexplicable combination of matter and spirit, feelings of separation are due only to illusory affection and nothing more. ।। 1-13-43 ।।
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/42
    यथा क्रीडोपस्कराणां संयोगविगमाविह । इच्छया क्रीडितुः स्यातां तथैवेशेच्छया नृणाम् ।। १-१३-४२ ।।yathA krIDopaskarANAM saMyogavigamAviha | icchayA krIDituH syAtAM tathaivezecchayA nRNAm || 1-13-42 ||As a player sets up and disperses his playthings according to his own sweet will, so the supreme will of the Lord brings men together and separates them. ।। 1-13-42 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/41
    यथा गावो नसि प्रोतास्तन्त्यां बद्धाश्च दामभिः । वाक्तन्त्यां नामभिर्बद्धा वहन्ति बलिमीशितुः ।। १-१३-४१ ।।yathA gAvo nasi protAstantyAM baddhAzca dAmabhiH | vAktantyAM nAmabhirbaddhA vahanti balimIzituH || 1-13-41 ||As a cow, bound through the nose by a long rope, is conditioned, so also human beings are bound by different Vedic injunctions and are conditioned to obey the orders of the Supreme. ।। 1-13-41 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/40
    मा कञ्चन शुचो राजन् यदीश्वरवशं जगत् । लोकाः सपाला यस्येमे वहन्ति बलिमीशितुः । स संयुनक्ति भूतानि स एव वियुनक्ति च ।। १-१३-४० ।।mA kaJcana zuco rAjan yadIzvaravazaM jagat | lokAH sapAlA yasyeme vahanti balimIzituH | sa saMyunakti bhUtAni sa eva viyunakti ca || 1-13-40 ||Śrī Nārada said: O pious King, do not lament for anyone, for everyone is under the control of the Supreme Lord. Therefore all living beings and their leaders carry on worship to be well protected. It is He only who brings them together and disperses them. ।। 1-13-40 ।।
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/39
    कर्णधार इवापारे भगवान् पारदर्शकः । अथाबभाषे भगवान्नारदो मुनिसत्तमः ।। १-१३-३९ ।।karNadhAra ivApAre bhagavAn pAradarzakaH | athAbabhASe bhagavAnnArado munisattamaH || 1-13-39 ||You are like a captain of a ship in a great ocean and you can direct us to our destination. Thus addressed, the godly personality, Devarṣi Nārada, greatest of the philosopher devotees, began to speak. ।। 1-13-39 ।।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/38
    युधिष्ठिर उवाच नाहं वेद गतिं पित्रोर्भगवन् क्व गतावितः । अम्बा वा हतपुत्राऽऽर्ता क्व गता च तपस्विनी ।। १-१३-३८ ।।yudhiSThira uvAca nAhaM veda gatiM pitrorbhagavan kva gatAvitaH | ambA vA hataputrA''rtA kva gatA ca tapasvinI || 1-13-38 ||Mahārāja Yudhiṣṭhira said: O godly personality, I do not know where my two uncles have gone. Nor can I find my ascetic aunt who is griefstricken by the loss of all her sons. ।। 1-13-38 ।।
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/37
    अथाजगाम भगवान् नारदः सह तुम्बुरुः । प्रत्युत्थायाभिवाद्याह सानुजोऽभ्यर्चयन्निव ।। १-१३-३७ ।।athAjagAma bhagavAn nAradaH saha tumburuH | pratyutthAyAbhivAdyAha sAnujo'bhyarcayanniva || 1-13-37 ||While Sañjaya was thus speaking, Śrī Nārada, the powerful devotee of the Lord, appeared on the scene carrying his tumburu. Mahārāja Yudhiṣṭhira and his brothers received him properly by getting up from their seats and offering obeisances. ।। 1-13-37 ।।
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/13/36
    सञ्जय उवाच नाहं वेद व्यवसितं पित्रोर्वः कुलनन्दन । गान्धार्या वा महाबाहो मुषितोऽस्मि महात्मभिः ।। १-१३-३६ ।।saJjaya uvAca nAhaM veda vyavasitaM pitrorvaH kulanandana | gAndhAryA vA mahAbAho muSito'smi mahAtmabhiH || 1-13-36 ||Sañjaya said: My dear descendant of the Kuru dynasty, I have no information of the determination of your two uncles and Gāndhārī. O King, I have been cheated by those great souls. ।। 1-13-36 ।।