- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/12भद्राश्वं केतुमालं च भारतं चोत्तरान् कुरून् । किम्पुरुषादीनि वर्षाणि विजित्य जगृहे बलिम् ।। १-१६-१२ ।।bhadrAzvaM ketumAlaM ca bhArataM cottarAn kurUn | kimpuruSAdIni varSANi vijitya jagRhe balim || 1-16-12 ||Mahārāja Parīkṣit then conquered all parts of the earthly planet — Bhadrāśva, Ketumāla, Bhārata, the northern Kuru, Kimpuruṣa, etc. — and exacted tributes from their respective rulers. ।। 1-16-12 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/11स्वलङ्कृतं श्यामतुरङ्गयोजितं रथं मृगेन्द्रध्वजमाश्रितः पुरात् । वृतो रथाश्वद्विपपत्तियुक्तया स्वसेनया दिग्विजयाय निर्गतः ।। १-१६-११ ।।svalaGkRtaM zyAmaturaGgayojitaM rathaM mRgendradhvajamAzritaH purAt | vRto rathAzvadvipapattiyuktayA svasenayA digvijayAya nirgataH || 1-16-11 ||Mahārāja Parīkṣit sat on a chariot drawn by black horses. His flag was marked with the sign of a lion. Being so decorated and surrounded by charioteers, cavalry, elephants and infantry soldiers, he left the capital to conquer in all directions. ।। 1-16-11 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/10सूत उवाच यदा परीक्षित्कुरुजाङ्गलेऽशृणोत् कलिं प्रविष्टं निजचक्रवर्तिते । निशम्य वार्तामनतिप्रियां ततः शरासनं संयुगशौण्डिराददे ।। १-१६-१० ।।sUta uvAca yadA parIkSitkurujAGgale'zaRNot kaliM praviSTaM nijacakravartite | nizamya vArtAmanatipriyAM tataH zarAsanaM saMyugazauNDirAdade || 1-16-10 ||Sūta Gosvāmī said: While Mahārāja Parīkṣit was residing in the capital of the Kuru empire, the symptoms of the Age of Kali began to infiltrate within the jurisdiction of his state. When he learned about this, he did not think the matter very palatable. This did, however, give him a chance to fight. He took up his bow and arrows and prepared himself for military activities. ।। 1-16-10 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/9मन्दस्य मन्दप्रज्ञस्य वयो मन्दायुषश्च वै । निद्रया ह्रियते नक्तं दिवा च व्यर्थकर्मभिः ।। १-१६-९ ।।mandasya mandaprajJasya vayo mandAyuSazca vai | nidrayA hriyate naktaM divA ca vyarthakarmabhiH || 1-16-9 ||Lazy human beings with paltry intelligence and a short duration of life pass the night sleeping and the day performing activities that are for naught. ।। 1-16-9 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/8न कश्चिन्म्रियते तावद्यावदास्त इहान्तकः । एतदर्थं हि भगवानाहूतः परमर्षिभिः । अहो नृलोके पीयेत हरिलीलामृतं वचः ।। १-१६-८ ।।na kazcinmriyate tAvadyAvadAsta ihAntakaH | etadarthaM hi bhagavAnAhUtaH paramarSibhiH | aho nRloke pIyeta harilIlAmRtaM vacaH || 1-16-8 ||As long as Yamarāja, who causes everyone’s death, is present here, no one shall meet with death. The great sages have invited the controller of death, Yamarāja, who is the representative of the Lord. Living beings who are under his grip should take advantage by hearing the deathless nectar in the form of this narration of the transcendental pastimes of the Lord. ।। 1-16-8 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/7क्षुद्रायुषां नृणामङ्ग मर्त्यानामृतमिच्छताम् । इहोपहूतो भगवान् मृत्युः शामित्रकर्मणि ।। १-१६-७ ।।kSudrAyuSAM nRNAmaGga martyAnAmRtamicchatAm | ihopahUto bhagavAn mRtyuH zAmitrakarmaNi || 1-16-7 ||O Sūta Gosvāmī, there are those amongst men who desire freedom from death and get eternal life. They escape the slaughtering process by calling the controller of death, Yamarāja. ।। 1-16-7 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/6अथवास्य पदाम्भोजमकरन्दलिहां सताम् । किमन्यैरसदालापैरायुषो यदसद्व्ययः ।। १-१६-६ ।।athavAsya padAmbhojamakarandalihAM satAm | kimanyairasadAlApairAyuSo yadasadvyayaH || 1-16-6 ||The devotees of the Lord are accustomed to licking up the honey available from the lotus feet of the Lord. What is the use of topics which simply waste one’s valuable life? ।। 1-16-6 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/5शौनक उवाच कस्य हेतोर्निजग्राह कलिं दिग्विजये नृपः । नृदेवचिह्नधृक् शूद्रः कोऽसौ गां यः पदाहनत् । तत्कथ्यतां महाभाग यदि कृष्णकथाश्रयम् ।। १-१६-५ ।।zaunaka uvAca kasya hetornijagrAha kaliM digvijaye nRpaH | nRdevacihnadhRk zUdraH ko'sau gAM yaH padAhanat | tatkathyatAM mahAbhAga yadi kRSNakathAzrayam || 1-16-5 ||Śaunaka Ṛṣi inquired: Why did Mahārāja Parīkṣit simply punish him, since he was the lowest of the śūdras, having dressed as a king and having struck a cow on the leg? Please describe all these incidents if they relate to the topics of Lord Kṛṣṇa. ।। 1-16-5 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/4निजग्राहौजसा वीरः कलिं दिग्विजये क्वचित् । नृपलिङ्गधरं शूद्रं घ्नन्तं गोमिथुनं पदा ।। १-१६-४ ।।nijagrAhaujasA vIraH kaliM digvijaye kvacit | nRpaliGgadharaM zUdraM ghnantaM gomithunaM padA || 1-16-4 ||Once, when Mahārāja Parīkṣit was on his way to conquer the world, he saw the master of Kali-yuga, who was lower than a śūdra, disguised as a king and hurting the legs of a cow and bull. The King at once caught hold of him to deal sufficient punishment. ।। 1-16-4 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/3आजहाराश्वमेधांस्त्रीन् गङ्गायां भूरिदक्षिणान् । शारद्वतं गुरुं कृत्वा देवा यत्राक्षिगोचराः ।। १-१६-३ ।।AjahArAzvamedhAMstrIn gaGgAyAM bhUridakSiNAn | zAradvataM guruM kRtvA devA yatrAkSigocarAH || 1-16-3 ||Mahārāja Parīkṣit, after having selected Kṛpācārya for guidance as his spiritual master, performed three horse sacrifices on the banks of the Ganges. These were executed with sufficient rewards for the attendants. And at these sacrifices, even the common man could see demigods. ।। 1-16-3 ।।
Intelligence:80%
Similarity:40%
Search
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/12भद्राश्वं केतुमालं च भारतं चोत्तरान् कुरून् । किम्पुरुषादीनि वर्षाणि विजित्य जगृहे बलिम् ।। १-१६-१२ ।।bhadrAzvaM ketumAlaM ca bhArataM cottarAn kurUn | kimpuruSAdIni varSANi vijitya jagRhe balim || 1-16-12 ||Mahārāja Parīkṣit then conquered all parts of the earthly planet — Bhadrāśva, Ketumāla, Bhārata, the northern Kuru, Kimpuruṣa, etc. — and exacted tributes from their respective rulers. ।। 1-16-12 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/11स्वलङ्कृतं श्यामतुरङ्गयोजितं रथं मृगेन्द्रध्वजमाश्रितः पुरात् । वृतो रथाश्वद्विपपत्तियुक्तया स्वसेनया दिग्विजयाय निर्गतः ।। १-१६-११ ।।svalaGkRtaM zyAmaturaGgayojitaM rathaM mRgendradhvajamAzritaH purAt | vRto rathAzvadvipapattiyuktayA svasenayA digvijayAya nirgataH || 1-16-11 ||Mahārāja Parīkṣit sat on a chariot drawn by black horses. His flag was marked with the sign of a lion. Being so decorated and surrounded by charioteers, cavalry, elephants and infantry soldiers, he left the capital to conquer in all directions. ।। 1-16-11 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/10सूत उवाच यदा परीक्षित्कुरुजाङ्गलेऽशृणोत् कलिं प्रविष्टं निजचक्रवर्तिते । निशम्य वार्तामनतिप्रियां ततः शरासनं संयुगशौण्डिराददे ।। १-१६-१० ।।sUta uvAca yadA parIkSitkurujAGgale'zaRNot kaliM praviSTaM nijacakravartite | nizamya vArtAmanatipriyAM tataH zarAsanaM saMyugazauNDirAdade || 1-16-10 ||Sūta Gosvāmī said: While Mahārāja Parīkṣit was residing in the capital of the Kuru empire, the symptoms of the Age of Kali began to infiltrate within the jurisdiction of his state. When he learned about this, he did not think the matter very palatable. This did, however, give him a chance to fight. He took up his bow and arrows and prepared himself for military activities. ।। 1-16-10 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/9मन्दस्य मन्दप्रज्ञस्य वयो मन्दायुषश्च वै । निद्रया ह्रियते नक्तं दिवा च व्यर्थकर्मभिः ।। १-१६-९ ।।mandasya mandaprajJasya vayo mandAyuSazca vai | nidrayA hriyate naktaM divA ca vyarthakarmabhiH || 1-16-9 ||Lazy human beings with paltry intelligence and a short duration of life pass the night sleeping and the day performing activities that are for naught. ।। 1-16-9 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/8न कश्चिन्म्रियते तावद्यावदास्त इहान्तकः । एतदर्थं हि भगवानाहूतः परमर्षिभिः । अहो नृलोके पीयेत हरिलीलामृतं वचः ।। १-१६-८ ।।na kazcinmriyate tAvadyAvadAsta ihAntakaH | etadarthaM hi bhagavAnAhUtaH paramarSibhiH | aho nRloke pIyeta harilIlAmRtaM vacaH || 1-16-8 ||As long as Yamarāja, who causes everyone’s death, is present here, no one shall meet with death. The great sages have invited the controller of death, Yamarāja, who is the representative of the Lord. Living beings who are under his grip should take advantage by hearing the deathless nectar in the form of this narration of the transcendental pastimes of the Lord. ।। 1-16-8 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/7क्षुद्रायुषां नृणामङ्ग मर्त्यानामृतमिच्छताम् । इहोपहूतो भगवान् मृत्युः शामित्रकर्मणि ।। १-१६-७ ।।kSudrAyuSAM nRNAmaGga martyAnAmRtamicchatAm | ihopahUto bhagavAn mRtyuH zAmitrakarmaNi || 1-16-7 ||O Sūta Gosvāmī, there are those amongst men who desire freedom from death and get eternal life. They escape the slaughtering process by calling the controller of death, Yamarāja. ।। 1-16-7 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/6अथवास्य पदाम्भोजमकरन्दलिहां सताम् । किमन्यैरसदालापैरायुषो यदसद्व्ययः ।। १-१६-६ ।।athavAsya padAmbhojamakarandalihAM satAm | kimanyairasadAlApairAyuSo yadasadvyayaH || 1-16-6 ||The devotees of the Lord are accustomed to licking up the honey available from the lotus feet of the Lord. What is the use of topics which simply waste one’s valuable life? ।। 1-16-6 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/5शौनक उवाच कस्य हेतोर्निजग्राह कलिं दिग्विजये नृपः । नृदेवचिह्नधृक् शूद्रः कोऽसौ गां यः पदाहनत् । तत्कथ्यतां महाभाग यदि कृष्णकथाश्रयम् ।। १-१६-५ ।।zaunaka uvAca kasya hetornijagrAha kaliM digvijaye nRpaH | nRdevacihnadhRk zUdraH ko'sau gAM yaH padAhanat | tatkathyatAM mahAbhAga yadi kRSNakathAzrayam || 1-16-5 ||Śaunaka Ṛṣi inquired: Why did Mahārāja Parīkṣit simply punish him, since he was the lowest of the śūdras, having dressed as a king and having struck a cow on the leg? Please describe all these incidents if they relate to the topics of Lord Kṛṣṇa. ।। 1-16-5 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/4निजग्राहौजसा वीरः कलिं दिग्विजये क्वचित् । नृपलिङ्गधरं शूद्रं घ्नन्तं गोमिथुनं पदा ।। १-१६-४ ।।nijagrAhaujasA vIraH kaliM digvijaye kvacit | nRpaliGgadharaM zUdraM ghnantaM gomithunaM padA || 1-16-4 ||Once, when Mahārāja Parīkṣit was on his way to conquer the world, he saw the master of Kali-yuga, who was lower than a śūdra, disguised as a king and hurting the legs of a cow and bull. The King at once caught hold of him to deal sufficient punishment. ।। 1-16-4 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/16/3आजहाराश्वमेधांस्त्रीन् गङ्गायां भूरिदक्षिणान् । शारद्वतं गुरुं कृत्वा देवा यत्राक्षिगोचराः ।। १-१६-३ ।।AjahArAzvamedhAMstrIn gaGgAyAM bhUridakSiNAn | zAradvataM guruM kRtvA devA yatrAkSigocarAH || 1-16-3 ||Mahārāja Parīkṣit, after having selected Kṛpācārya for guidance as his spiritual master, performed three horse sacrifices on the banks of the Ganges. These were executed with sufficient rewards for the attendants. And at these sacrifices, even the common man could see demigods. ।। 1-16-3 ।।