Search
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/6/11उत्तरीयं तया त्यक्तं शुभान्याभरणानि च । तान्यस्माभिगृहीतानि निहितानि च राघव ॥ ४-६-११uttarIyaM tayA tyaktaM zubhAnyAbharaNAni ca । tAnyasmAbhigRhItAni nihitAni ca rAghava ॥ 4-6-11- she dropped down the auspicious ornaments (bundled) in her veil. O Rama, we have collected and kept them safely. ॥ 4-6-11॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/6/10स्फुरन्ती रावणस्याङ्के पन्नगेन्द्रवधूर्यथा । आत्मना पञ्चमं मां हि दृष्ट्वा शैलतटे स्थितम् ॥ ४-६-१०sphurantI rAvaNasyAGke pannagendravadhUryathA । AtmanA paJcamaM mAM hi dRSTvA zailataTe sthitam ॥ 4-6-10'She was wriggling on the lap of Ravana like a female serpent. Seeing me as the fifth member seated on a mountain - ॥ 4-6-10॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/6/9ह्रियमाणा मया दृष्टा रक्षसा क्रूरकर्मणा । क्रोशन्ती राम रामेति लक्ष्मणेति च विस्वरम् ॥ ४-६-९hriyamANA mayA dRSTA rakSasA krUrakarmaNA । krozantI rAma rAmeti lakSmaNeti ca visvaram ॥ 4-6-9'I had observed a lady being carried away by a wicked demon. She was crying loudly 'Oh, Rama Oh Rama Oh Lakshmana' in a husky voice. ॥ 4-6-9॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/55तस्मिन् विनिहते यूयं तेजोऽस्त्रायुधसम्पदः । भूयः प्राप्स्यथ भद्रं वो न हिंसन्ति च मत्परान् ॥ ६-९-५५tasmin vinihate yUyaM tejo'strAyudhasampadaH । bhUyaH prApsyatha bhadraM vo na hiMsanti ca matparAn ॥ 6-9-55When Vṛtrāsura is killed because of My spiritual strength, you will regain your strength, weapons and wealth. Thus there will be all good fortune for all of you. Although Vṛtrāsura can destroy all the three worlds, do not fear that he will harm you. He is also a devotee and will never be envious of you. ॥ 6-9-55 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/54युष्मभ्यं याचितोऽश्विभ्यां धर्मज्ञोऽङ्गानि दास्यति । ततस्तैरायुधश्रेष्ठो विश्वकर्मविनिर्मितः । येन वृत्रशिरो हर्ता मत्तेज उपबृंहितः ॥ ६-९-५४ ॥yuSmabhyaM yAcito'zvibhyAM dharmajJo'GgAni dAsyati । tatastairAyudhazreSTho vizvakarmavinirmitaH । yena vRtraziro hartA matteja upabRMhitaH ॥ 6-9-54 ॥When the Aśvinī-kumāras beg for Dadhyañca’s body on your behalf, he will surely give it because of affection. Do not doubt this, for Dadhyañca is very experienced in religious understanding. When Dadhyañca awards you his body, Viśvakarmā will prepare a thunderbolt from his bones. This thunderbolt will certainly kill Vṛtrāsura because it will be invested with My power. ॥ 6-9-54 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/53दध्यङ्ङाथर्वणस्त्वष्ट्रे वर्माभेद्यं मदात्मकम् । विश्वरूपाय यत्प्रादात्त्वष्टा यत्त्वमधास्ततः ॥ ६-९-५३ ॥dadhyaGGAtharvaNastvaSTre varmAbhedyaM madAtmakam । vizvarUpAya yatprAdAttvaSTA yattvamadhAstataH ॥ 6-9-53 ॥Dadhyañca’s invincible protective covering known as the Nārāyaṇa-kavaca was given to Tvaṣṭā, who delivered it to his son Viśvarūpa, from whom you have received it. Because of this Nārāyaṇa-kavaca, Dadhīci’s body is now very strong. You should therefore beg him for his body. ॥ 6-9-53 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/52स वा अधिगतो दध्यङ्ङश्विभ्यां ब्रह्म निष्कलम् । यद्वा अश्वशिरो नाम तयोरमरतां व्यधात् ॥ ६-९-५२ ॥sa vA adhigato dadhyaGGazvibhyAM brahma niSkalam । yadvA azvaziro nAma tayoramaratAM vyadhAt ॥ 6-9-52 ॥That saintly Dadhyañca, who is also known as Dadhīci, personally assimilated the spiritual science and then delivered it to the Aśvinī-kumāras. It is said that Dadhyañca gave them mantras through the head of a horse. Therefore the mantras are called Aśvaśira. After obtaining the mantras of spiritual science from Dadhīci, the Aśvinī-kumāras became jīvan-mukta, liberated even in this life. ॥ 6-9-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/51मघवन् यात भद्रं वो दध्यञ्चमृषिसत्तमम् । विद्याव्रततपःसारं गात्रं याचत मा चिरम् ॥ ६-९-५१ ॥maghavan yAta bhadraM vo dadhyaJcamRSisattamam । vidyAvratatapaHsAraM gAtraM yAcata mA ciram ॥ 6-9-51 ॥O Maghavan ॥ Indra॥, all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca ॥ Dadhīci॥. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay. ॥ 6-9-51 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/50स्वयं निःश्रेयसं विद्वान् न वक्त्यज्ञाय कर्म हि । न राति रोगिणोऽपथ्यं वाञ्छतो हि भिषक्तमः ॥ ६-९-५० ॥svayaM niHzreyasaM vidvAn na vaktyajJAya karma hi । na rAti rogiNo'pathyaM vAJchato hi bhiSaktamaH ॥ 6-9-50 ॥A pure devotee who is fully accomplished in the science of devotional service will never instruct a foolish person to engage in fruitive activities for material enjoyment, not to speak of helping him in such activities. Such a devotee is like an experienced physician, who never encourages a patient to eat food injurious to his health, even if the patient desires it. ॥ 6-9-50 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/49न वेद कृपणः श्रेय आत्मनो गुणवस्तुदृक् । तस्य तानिच्छतो यच्छेद्यदि सोऽपि तथाविधः ॥ ६-९-४९ ॥na veda kRpaNaH zreya Atmano guNavastudRk । tasya tAnicchato yacchedyadi so'pi tathAvidhaH ॥ 6-9-49 ॥Those who think material assets to be everything or to be the ultimate goal of life are called misers ॥ kṛpaṇas॥. They do not know the ultimate necessity of the soul. Moreover, if one awards that which is desired by such fools, he must also be considered foolish. ॥ 6-9-49 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/6/11उत्तरीयं तया त्यक्तं शुभान्याभरणानि च । तान्यस्माभिगृहीतानि निहितानि च राघव ॥ ४-६-११uttarIyaM tayA tyaktaM zubhAnyAbharaNAni ca । tAnyasmAbhigRhItAni nihitAni ca rAghava ॥ 4-6-11- she dropped down the auspicious ornaments (bundled) in her veil. O Rama, we have collected and kept them safely. ॥ 4-6-11॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/6/10स्फुरन्ती रावणस्याङ्के पन्नगेन्द्रवधूर्यथा । आत्मना पञ्चमं मां हि दृष्ट्वा शैलतटे स्थितम् ॥ ४-६-१०sphurantI rAvaNasyAGke pannagendravadhUryathA । AtmanA paJcamaM mAM hi dRSTvA zailataTe sthitam ॥ 4-6-10'She was wriggling on the lap of Ravana like a female serpent. Seeing me as the fifth member seated on a mountain - ॥ 4-6-10॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/6/9ह्रियमाणा मया दृष्टा रक्षसा क्रूरकर्मणा । क्रोशन्ती राम रामेति लक्ष्मणेति च विस्वरम् ॥ ४-६-९hriyamANA mayA dRSTA rakSasA krUrakarmaNA । krozantI rAma rAmeti lakSmaNeti ca visvaram ॥ 4-6-9'I had observed a lady being carried away by a wicked demon. She was crying loudly 'Oh, Rama Oh Rama Oh Lakshmana' in a husky voice. ॥ 4-6-9॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/55तस्मिन् विनिहते यूयं तेजोऽस्त्रायुधसम्पदः । भूयः प्राप्स्यथ भद्रं वो न हिंसन्ति च मत्परान् ॥ ६-९-५५tasmin vinihate yUyaM tejo'strAyudhasampadaH । bhUyaH prApsyatha bhadraM vo na hiMsanti ca matparAn ॥ 6-9-55When Vṛtrāsura is killed because of My spiritual strength, you will regain your strength, weapons and wealth. Thus there will be all good fortune for all of you. Although Vṛtrāsura can destroy all the three worlds, do not fear that he will harm you. He is also a devotee and will never be envious of you. ॥ 6-9-55 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/54युष्मभ्यं याचितोऽश्विभ्यां धर्मज्ञोऽङ्गानि दास्यति । ततस्तैरायुधश्रेष्ठो विश्वकर्मविनिर्मितः । येन वृत्रशिरो हर्ता मत्तेज उपबृंहितः ॥ ६-९-५४ ॥yuSmabhyaM yAcito'zvibhyAM dharmajJo'GgAni dAsyati । tatastairAyudhazreSTho vizvakarmavinirmitaH । yena vRtraziro hartA matteja upabRMhitaH ॥ 6-9-54 ॥When the Aśvinī-kumāras beg for Dadhyañca’s body on your behalf, he will surely give it because of affection. Do not doubt this, for Dadhyañca is very experienced in religious understanding. When Dadhyañca awards you his body, Viśvakarmā will prepare a thunderbolt from his bones. This thunderbolt will certainly kill Vṛtrāsura because it will be invested with My power. ॥ 6-9-54 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/53दध्यङ्ङाथर्वणस्त्वष्ट्रे वर्माभेद्यं मदात्मकम् । विश्वरूपाय यत्प्रादात्त्वष्टा यत्त्वमधास्ततः ॥ ६-९-५३ ॥dadhyaGGAtharvaNastvaSTre varmAbhedyaM madAtmakam । vizvarUpAya yatprAdAttvaSTA yattvamadhAstataH ॥ 6-9-53 ॥Dadhyañca’s invincible protective covering known as the Nārāyaṇa-kavaca was given to Tvaṣṭā, who delivered it to his son Viśvarūpa, from whom you have received it. Because of this Nārāyaṇa-kavaca, Dadhīci’s body is now very strong. You should therefore beg him for his body. ॥ 6-9-53 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/52स वा अधिगतो दध्यङ्ङश्विभ्यां ब्रह्म निष्कलम् । यद्वा अश्वशिरो नाम तयोरमरतां व्यधात् ॥ ६-९-५२ ॥sa vA adhigato dadhyaGGazvibhyAM brahma niSkalam । yadvA azvaziro nAma tayoramaratAM vyadhAt ॥ 6-9-52 ॥That saintly Dadhyañca, who is also known as Dadhīci, personally assimilated the spiritual science and then delivered it to the Aśvinī-kumāras. It is said that Dadhyañca gave them mantras through the head of a horse. Therefore the mantras are called Aśvaśira. After obtaining the mantras of spiritual science from Dadhīci, the Aśvinī-kumāras became jīvan-mukta, liberated even in this life. ॥ 6-9-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/51मघवन् यात भद्रं वो दध्यञ्चमृषिसत्तमम् । विद्याव्रततपःसारं गात्रं याचत मा चिरम् ॥ ६-९-५१ ॥maghavan yAta bhadraM vo dadhyaJcamRSisattamam । vidyAvratatapaHsAraM gAtraM yAcata mA ciram ॥ 6-9-51 ॥O Maghavan ॥ Indra॥, all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca ॥ Dadhīci॥. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay. ॥ 6-9-51 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/50स्वयं निःश्रेयसं विद्वान् न वक्त्यज्ञाय कर्म हि । न राति रोगिणोऽपथ्यं वाञ्छतो हि भिषक्तमः ॥ ६-९-५० ॥svayaM niHzreyasaM vidvAn na vaktyajJAya karma hi । na rAti rogiNo'pathyaM vAJchato hi bhiSaktamaH ॥ 6-9-50 ॥A pure devotee who is fully accomplished in the science of devotional service will never instruct a foolish person to engage in fruitive activities for material enjoyment, not to speak of helping him in such activities. Such a devotee is like an experienced physician, who never encourages a patient to eat food injurious to his health, even if the patient desires it. ॥ 6-9-50 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/9/49न वेद कृपणः श्रेय आत्मनो गुणवस्तुदृक् । तस्य तानिच्छतो यच्छेद्यदि सोऽपि तथाविधः ॥ ६-९-४९ ॥na veda kRpaNaH zreya Atmano guNavastudRk । tasya tAnicchato yacchedyadi so'pi tathAvidhaH ॥ 6-9-49 ॥Those who think material assets to be everything or to be the ultimate goal of life are called misers ॥ kṛpaṇas॥. They do not know the ultimate necessity of the soul. Moreover, if one awards that which is desired by such fools, he must also be considered foolish. ॥ 6-9-49 ॥