Srimad Bhagavatam

Progress:50.3%

मघवन् यात भद्रं वो दध्यञ्चमृषिसत्तमम् । विद्याव्रततपःसारं गात्रं याचत मा चिरम् ।। ६-९-५१ ।।

O Maghavan [Indra], all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca [Dadhīci]. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay. ।। 6-9-51 ।।

english translation

हे मघवा (इन्द्र)! तुम्हारा कल्याण हो। मैं तुम्हें महान् साधु दध्यञ्च (दधीचि) के पास जाने की राय देता हूँ। वे ज्ञान, व्रत तथा तपस्या में अत्यन्त सिद्ध हैं और उनका शरीर अत्यन्त सुदृढ़ है। अब देर न लगाओ। उनके पास जाकर उनका शरीर माँगो। ।। ६-९-५१ ।।

hindi translation

maghavan yAta bhadraM vo dadhyaJcamRSisattamam | vidyAvratatapaHsAraM gAtraM yAcata mA ciram || 6-9-51 ||

hk transliteration by Sanscript