Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/15/20तदैव ते परं ज्ञानं ददामि गृहमागतः । ज्ञात्वान्याभिनिवेशं ते पुत्रमेव ददावहम् ॥ ६-१५-२० ॥tadaiva te paraM jJAnaM dadAmi gRhamAgataH । jJAtvAnyAbhinivezaM te putrameva dadAvaham ॥ 6-15-20 ॥When I first came to your home, I could have given you the supreme transcendental knowledge, but when I saw that your mind was absorbed in material things, I gave you only a son, who caused you jubilation and lamentation. ॥ 6-15-20 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/19असुराणां सुधादानं सर्पाणामिव दुर्नयम् । मत्वा जातिनृशंसानां न तां व्यभजदच्युतः ॥ ८-९-१९ ॥asurANAM sudhAdAnaM sarpANAmiva durnayam । matvA jAtinRzaMsAnAM na tAM vyabhajadacyutaH ॥ 8-9-19 ॥Demons are by nature crooked like snakes. Therefore, to distribute a share of the nectar to them was not at all feasible, since this would be as dangerous as supplying milk to a snake. Considering this, the Supreme Personality of Godhead, who never falls down, did not deliver a share of nectar to the demons. ।। 8-9-19 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/16प्राङ्मुखेषूपविष्टेषु सुरेषु दितिजेषु च । धूपामोदितशालायां जुष्टायां माल्यदीपकैः ।। ८-९-१६ ॥prAGmukheSUpaviSTeSu sureSu ditijeSu ca । dhUpAmoditazAlAyAM juSTAyAM mAlyadIpakaiH ।। 8-9-16 ॥O King, as the demigods and demons sat facing east in an arena fully decorated with flower garlands and lamps ।। 8-9-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/13इत्यभिव्याहृतं तस्या आकर्ण्यासुरपुङ्गवाः । अप्रमाणविदस्तस्यास्तत्तथेत्यन्वमंसत ।। ८-९-१३ ॥ityabhivyAhRtaM tasyA AkarNyAsurapuGgavAH । apramANavidastasyAstattathetyanvamaMsata ।। 8-9-13 ॥The chiefs of the demons were not very expert in deciding things. Upon hearing the sweet words of Mohinī-mūrti, they immediately assented. “Yes,” they answered. “What You have said is all right.” Thus the demons agreed to accept Her decision. ।। 8-9-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/10सालावृकाणां स्त्रीणां च स्वैरिणीनां सुरद्विषः । सख्यान्याहुरनित्यानि नूत्नं नूत्नं विचिन्वताम् ।। ८-९-१० ॥sAlAvRkANAM strINAM ca svairiNInAM suradviSaH । sakhyAnyAhuranityAni nUtnaM nUtnaM vicinvatAm ।। 8-9-10 ॥O demons, as monkeys, jackals and dogs are unsteady in their sexual relationships and want newer and newer friends every day, women who live independently seek new friends daily. Friendship with such a woman is never permanent. This is the opinion of learned scholars. ।। 8-9-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/8इत्युपामन्त्रितो दैत्यैर्मायायोषिद्वपुर्हरिः । प्रहस्य रुचिरापाङ्गैर्निरीक्षन्निदमब्रवीत् ।। ८-९-८ ॥ityupAmantrito daityairmAyAyoSidvapurhariH । prahasya rucirApAGgairnirIkSannidamabravIt ।। 8-9-8 ॥Having thus been requested by the demons, the Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form of a beautiful woman, began to smile. Looking at them with attractive feminine gestures, She spoke as follows. ।। 8-9-8 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/7वयं कश्यपदायादा भ्रातरः कृतपौरुषाः । विभजस्व यथान्यायं नैव भेदो यथा भवेत् ।। ८-९-७ ॥vayaM kazyapadAyAdA bhrAtaraH kRtapauruSAH । vibhajasva yathAnyAyaM naiva bhedo yathA bhavet ।। 8-9-7 ॥All of us, both demons and demigods, have been born of the same father, Kaśyapa, and thus we are related as brothers. But now we are exhibiting our personal prowess in dissension. Therefore we request You to settle our dispute and divide the nectar equally among us. ।। 8-9-7 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/4न वयं त्वामरैर्दैत्यैः सिद्धगन्धर्वचारणैः । नास्पृष्टपूर्वां जानीमो लोकेशैश्च कुतो नृभिः ।। ८-९-४ ॥na vayaM tvAmarairdaityaiH siddhagandharvacAraNaiH । nAspRSTapUrvAM jAnImo lokezaizca kuto nRbhiH ।। 8-9-4 ॥What to speak of human beings, even the demigods, demons, Siddhas, Gandharvas, Cāraṇas and the various directors of the universe, the Prajāpatis, have never touched You before. It is not that we are unable to understand Your identity. ।। 8-9-4 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/40/55सालैस्तालैस्तमालैश्च कर्णिकारैश्च पुष्पितैः । जातरूपमयैर्दिव्यैश्शोभते सूर्यसन्निभैः ॥ ४-४०-५५sAlaistAlaistamAlaizca karNikAraizca puSpitaiH । jAtarUpamayairdivyaizzobhate sUryasannibhaiH ॥ 4-40-55'The place looks beautiful with salas, palmyras, tamalas and karnikara trees in full bloom. These golden, divine flowers shine like the Sun-god. ॥ 4-40-55॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/8/41एतस्मिन्नन्तरे विष्णु: सर्वोपायविदीश्वर: । योषिद्रूपमनिर्देश्यं दधार परमाद्भुतम् ।। ८-८-४१ ॥etasminnantare viSNu: sarvopAyavidIzvara: । yoSidrUpamanirdezyaM dadhAra paramAdbhautam ।। 8-8-41 ॥The Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who can counteract any unfavorable situation, then assumed the form of an extremely beautiful woman. ।। 8-8-41 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/15/20तदैव ते परं ज्ञानं ददामि गृहमागतः । ज्ञात्वान्याभिनिवेशं ते पुत्रमेव ददावहम् ॥ ६-१५-२० ॥tadaiva te paraM jJAnaM dadAmi gRhamAgataH । jJAtvAnyAbhinivezaM te putrameva dadAvaham ॥ 6-15-20 ॥When I first came to your home, I could have given you the supreme transcendental knowledge, but when I saw that your mind was absorbed in material things, I gave you only a son, who caused you jubilation and lamentation. ॥ 6-15-20 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/19असुराणां सुधादानं सर्पाणामिव दुर्नयम् । मत्वा जातिनृशंसानां न तां व्यभजदच्युतः ॥ ८-९-१९ ॥asurANAM sudhAdAnaM sarpANAmiva durnayam । matvA jAtinRzaMsAnAM na tAM vyabhajadacyutaH ॥ 8-9-19 ॥Demons are by nature crooked like snakes. Therefore, to distribute a share of the nectar to them was not at all feasible, since this would be as dangerous as supplying milk to a snake. Considering this, the Supreme Personality of Godhead, who never falls down, did not deliver a share of nectar to the demons. ।। 8-9-19 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/16प्राङ्मुखेषूपविष्टेषु सुरेषु दितिजेषु च । धूपामोदितशालायां जुष्टायां माल्यदीपकैः ।। ८-९-१६ ॥prAGmukheSUpaviSTeSu sureSu ditijeSu ca । dhUpAmoditazAlAyAM juSTAyAM mAlyadIpakaiH ।। 8-9-16 ॥O King, as the demigods and demons sat facing east in an arena fully decorated with flower garlands and lamps ।। 8-9-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/13इत्यभिव्याहृतं तस्या आकर्ण्यासुरपुङ्गवाः । अप्रमाणविदस्तस्यास्तत्तथेत्यन्वमंसत ।। ८-९-१३ ॥ityabhivyAhRtaM tasyA AkarNyAsurapuGgavAH । apramANavidastasyAstattathetyanvamaMsata ।। 8-9-13 ॥The chiefs of the demons were not very expert in deciding things. Upon hearing the sweet words of Mohinī-mūrti, they immediately assented. “Yes,” they answered. “What You have said is all right.” Thus the demons agreed to accept Her decision. ।। 8-9-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/10सालावृकाणां स्त्रीणां च स्वैरिणीनां सुरद्विषः । सख्यान्याहुरनित्यानि नूत्नं नूत्नं विचिन्वताम् ।। ८-९-१० ॥sAlAvRkANAM strINAM ca svairiNInAM suradviSaH । sakhyAnyAhuranityAni nUtnaM nUtnaM vicinvatAm ।। 8-9-10 ॥O demons, as monkeys, jackals and dogs are unsteady in their sexual relationships and want newer and newer friends every day, women who live independently seek new friends daily. Friendship with such a woman is never permanent. This is the opinion of learned scholars. ।। 8-9-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/8इत्युपामन्त्रितो दैत्यैर्मायायोषिद्वपुर्हरिः । प्रहस्य रुचिरापाङ्गैर्निरीक्षन्निदमब्रवीत् ।। ८-९-८ ॥ityupAmantrito daityairmAyAyoSidvapurhariH । prahasya rucirApAGgairnirIkSannidamabravIt ।। 8-9-8 ॥Having thus been requested by the demons, the Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form of a beautiful woman, began to smile. Looking at them with attractive feminine gestures, She spoke as follows. ।। 8-9-8 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/7वयं कश्यपदायादा भ्रातरः कृतपौरुषाः । विभजस्व यथान्यायं नैव भेदो यथा भवेत् ।। ८-९-७ ॥vayaM kazyapadAyAdA bhrAtaraH kRtapauruSAH । vibhajasva yathAnyAyaM naiva bhedo yathA bhavet ।। 8-9-7 ॥All of us, both demons and demigods, have been born of the same father, Kaśyapa, and thus we are related as brothers. But now we are exhibiting our personal prowess in dissension. Therefore we request You to settle our dispute and divide the nectar equally among us. ।। 8-9-7 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/9/4न वयं त्वामरैर्दैत्यैः सिद्धगन्धर्वचारणैः । नास्पृष्टपूर्वां जानीमो लोकेशैश्च कुतो नृभिः ।। ८-९-४ ॥na vayaM tvAmarairdaityaiH siddhagandharvacAraNaiH । nAspRSTapUrvAM jAnImo lokezaizca kuto nRbhiH ।। 8-9-4 ॥What to speak of human beings, even the demigods, demons, Siddhas, Gandharvas, Cāraṇas and the various directors of the universe, the Prajāpatis, have never touched You before. It is not that we are unable to understand Your identity. ।। 8-9-4 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/40/55सालैस्तालैस्तमालैश्च कर्णिकारैश्च पुष्पितैः । जातरूपमयैर्दिव्यैश्शोभते सूर्यसन्निभैः ॥ ४-४०-५५sAlaistAlaistamAlaizca karNikAraizca puSpitaiH । jAtarUpamayairdivyaizzobhate sUryasannibhaiH ॥ 4-40-55'The place looks beautiful with salas, palmyras, tamalas and karnikara trees in full bloom. These golden, divine flowers shine like the Sun-god. ॥ 4-40-55॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/8/41एतस्मिन्नन्तरे विष्णु: सर्वोपायविदीश्वर: । योषिद्रूपमनिर्देश्यं दधार परमाद्भुतम् ।। ८-८-४१ ॥etasminnantare viSNu: sarvopAyavidIzvara: । yoSidrUpamanirdezyaM dadhAra paramAdbhautam ।। 8-8-41 ॥The Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who can counteract any unfavorable situation, then assumed the form of an extremely beautiful woman. ।। 8-8-41 ॥