Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/38/41
    पप्रच्छ सत्कृतं नन्दः कथं स्थ निरनुग्रहे । कंसे जीवति दाशार्ह सौनपाला इवावयः ॥ १०-३८-४१ ॥papraccha satkRtaM nandaH kathaM stha niranugrahe । kaMse jIvati dAzArha saunapAlA ivAvayaH ॥ 10-38-41 ॥Nanda Mahārāja asked Akrūra: O descendant of Daśārha, how are all of you maintaining yourselves while that merciless Kaṁsa remains alive? You are just like sheep under the care of a butcher. ॥ 10-38-41 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/37/9
    तद्देहतः कर्कटिकाफलोपमाद्व्यसोरपाकृष्य भुजं महाभुजः । अविस्मितोऽयत्नहतारिरुत्स्मयैः प्रसूनवर्षैर्दिविषद्भिरीडितः ॥ १०-३७-९ ॥taddehataH karkaTikAphalopamAdvyasorapAkRSya bhujaM mahAbhujaH । avismito'yatnahatArirutsmayaiH prasUnavarSairdiviSadbhirIDitaH ॥ 10-37-9 ॥The mighty-armed Kṛṣṇa withdrew His arm from Keśī’s body, which now appeared like a long karkaṭikā fruit. Without the least display of pride at having so effortlessly killed His enemy, the Lord accepted the demigods’ worship in the form of flowers rained down from above. ॥ 10-37-9 ॥
  3. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/14/29
    ददर्श च नगात्तस्मान्नदीं निपतितां कपिः । अङ्कादिव समुत्पत्य प्रियस्य पतितां प्रियाम् ॥ ५-१४-२९dadarza ca nagAttasmAnnadIM nipatitAM kapiH । aGkAdiva samutpatya priyasya patitAM priyAm ॥ 5-14-29The vanara Hanuman saw a stream descending from the hill which looked like a beloved jumping down from the thighs of her lover. ॥ 5-14-29॥
  4. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/14/8
    प्रहृष्टमनुजे काले मृगपक्षिसमाकुले । मत्तबर्हिणसङ्घुष्टां नानाद्विजगणायुताम् ॥ ५-१४-८prahRSTamanuje kAle mRgapakSisamAkule । mattabarhiNasaGghuSTAM nAnAdvijagaNAyutAm ॥ 5-14-8It was filled with happy humans, animals and birds. It was resounded by peacocks in heat and with groups of birds of various kinds. ॥ 5-14-8॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/34/3
    गावो हिरण्यं वासांसि मधु मध्वन्नमादृताः । ब्राह्मणेभ्यो ददुः सर्वे देवो नः प्रीयतामिति ॥ १०-३४-३ ॥gAvo hiraNyaM vAsAMsi madhu madhvannamAdRtAH । brAhmaNebhyo daduH sarve devo naH prIyatAmiti ॥ 10-34-3 ॥The cowherd men gave the brāhmaṇas gifts of cows, gold, clothing and cooked grains mixed with honey. Then the cowherds prayed, “May the lord be pleased with us.”॥ 10-32-3 ॥
  6. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/13/46
    यदीतः प्रतिगच्छामि सीतामनधिगम्य ताम् । अङ्गदस्सह तैस्सर्वैर्वानरैर्न भविष्यति ॥ ५-१३-४६yadItaH pratigacchAmi sItAmanadhigamya tAm । aGgadassaha taissarvairvAnarairna bhaviSyati ॥ 5-13-46'Besides, if I go back without finding Sita all the vanaras including Angada will die. ॥ 5-13-46॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/31/17
    रहसि संविदं हृच्छयोदयं प्रहसिताननं प्रेमवीक्षणम् । बृहदुरः श्रियो वीक्ष्य धाम ते मुहुरति स्पृहा मुह्यते मनः ॥ १०-३१-१७ ॥rahasi saMvidaM hRcchayodayaM prahasitAnanaM premavIkSaNam । bRhaduraH zriyo vIkSya dhAma te muhurati spRhA muhyate manaH ॥ 10-31-17 ॥Our minds are repeatedly bewildered as we think of the intimate conversations we had with You in secret, feel the rise of lust in our hearts and remember Your smiling face, Your loving glances and Your broad chest, the resting place of the goddess of fortune. Thus we experience the most severe hankering for You. ॥ 10-31-17 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/31/15
    अटति यद्भवानह्नि काननं त्रुटिर्युगायते त्वामपश्यताम् । कुटिलकुन्तलं श्रीमुखं च ते जड उदीक्षतां पक्ष्मकृद्दृशाम् ॥ १०-३१-१५ ॥aTati yadbhavAnahni kAnanaM truTiryugAyate tvAmapazyatAm । kuTilakuntalaM zrImukhaM ca te jaDa udIkSatAM pakSmakRddRzAm ॥ 10-31-15 ॥When You go off to the forest during the day, a tiny fraction of a second becomes like a millennium for us because we cannot see You. And even when we can eagerly look upon Your beautiful face, so lovely with its adornment of curly locks, our pleasure is hindered by our eyelids, which were fashioned by the foolish creator. ॥ 10-31-15 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/31/11
    चलसि यद्व्रजाच्चारयन् पशून् नलिनसुन्दरं नाथ ते पदम् । शिलतृणाङ्कुरैः सीदतीति नः कलिलतां मनः कान्त गच्छति ॥ १०-३१-११ ॥calasi yadvrajAccArayan pazUn nalinasundaraM nAtha te padam । zilatRNAGkuraiH sIdatIti naH kalilatAM manaH kAnta gacchati ॥ 10-31-11 ॥Dear master, dear lover, when You leave the cowherd village to herd the cows, our minds are disturbed with the thought that Your feet, more beautiful than a lotus, will be pricked by the spiked husks of grain and the rough grass and plants. ॥ 10-31-11 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/31/10
    प्रहसितं प्रियप्रेमवीक्षणं विहरणं च ते ध्यानमङ्गलम् । रहसि संविदो या हृदिस्पृशः कुहक नो मनः क्षोभयन्ति हि ॥ १०-३१-१० ॥prahasitaM priyapremavIkSaNaM viharaNaM ca te dhyAnamaGgalam । rahasi saMvido yA hRdispRzaH kuhaka no manaH kSobhayanti hi ॥ 10-31-10 ॥Your smiles, Your sweet, loving glances, the intimate pastimes and confidential talks we enjoyed with You — all these are auspicious to meditate upon, and they touch our hearts. But at the same time, O deceiver, they very much agitate our minds. ॥ 10-31-10 ॥