Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/57/33
    तत्सुतस्तत्प्रभावोऽसावक्रूरो यत्र यत्र ह । देवोऽभिवर्षते तत्र नोपतापा न मारिकाः ॥ १०-५७-३३ ॥tatsutastatprabhAvo'sAvakrUro yatra yatra ha । devo'bhivarSate tatra nopatApA na mArikAH ॥ 10-57-33 ॥Wherever his equally powerful son Akrūra stays, Lord Indra will provide sufficient rain. Indeed, that place will be free of miseries and untimely deaths. ॥ 10-57-33 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/56/28
    यस्येषदुत्कलितरोषकटाक्षमोक्षैर्वर्त्मादिशत्क्षुभितनक्रतिमिङ्गिलोऽब्धिः । सेतुः कृतः स्वयश उज्ज्वलिता च लङ्का रक्षः शिरांसि भुवि पेतुरिषुक्षतानि ॥ १०-५६-२८ ॥yasyeSadutkalitaroSakaTAkSamokSairvartmAdizatkSubhitanakratimiGgilo'bdhiH । setuH kRtaH svayaza ujjvalitA ca laGkA rakSaH zirAMsi bhuvi peturiSukSatAni ॥ 10-56-28 ॥You are He who impelled the ocean to give way when His sidelong glances, slightly manifesting His anger, disturbed the crocodiles and timiṅgila fish within the watery depths. You are He who built a great bridge to establish His fame, who burned down the city of Laṅkā, and whose arrows severed the heads of Rāvaṇa, which then fell to the ground. ॥ 10-56-28 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/55/17
    स च शम्बरमभ्येत्य संयुगाय समाह्वयत् । अविषह्यैस्तमाक्षेपैः क्षिपन् सञ्जनयन् कलिम् ॥ १०-५५-१७ ॥sa ca zambaramabhyetya saMyugAya samAhvayat । aviSahyaistamAkSepaiH kSipan saJjanayan kalim ॥ 10-55-17 ॥Pradyumna approached Śambara and called him to battle, hurling intolerable insults at him to foment a conflict. ॥ 10-55-17 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/54/20
    अहत्वा समरे कृष्णमप्रत्यूह्य च रुक्मिणीम् । कुण्डिनं न प्रवेक्ष्यामि सत्यमेतद्ब्रवीमि वः ॥ १०-५४-२० ॥ahatvA samare kRSNamapratyUhya ca rukmiNIm । kuNDinaM na pravekSyAmi satyametadbravImi vaH ॥ 10-54-20 ॥“I shall not again enter Kuṇḍina if I do not kill Kṛṣṇa in battle and bring Rukmiṇī back with me. I swear this to you.” ॥ 10-54-20 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/54/13
    शौरेः सप्तदशाहं वै संयुगानि पराजितः । त्रयोविंशतिभिः सैन्यैर्जिग्ये एकमहं परम् ॥ १०-५४-१३ ॥zaureH saptadazAhaM vai saMyugAni parAjitaH । trayoviMzatibhiH sainyairjigye ekamahaM param ॥ 10-54-13 ॥In battle with Kṛṣṇa I and my twenty-three armies lost seventeen times; only once did I defeat Him. ॥ 10-54-13 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/54/12
    यथा दारुमयी योषिन्नृत्यते कुहकेच्छया । एवमीश्वरतन्त्रोऽयमीहते सुखदुःखयोः ॥ १०-५४-१२ ॥yathA dArumayI yoSinnRtyate kuhakecchayA । evamIzvaratantro'yamIhate sukhaduHkhayoH ॥ 10-54-12 ॥Just as a puppet in the form of a woman dances by the desire of the puppeteer, so this world, controlled by the Supreme Lord, struggles in both happiness and misery. ॥ 10-54-12 ॥
  7. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/25/5
    वेपते स्माधिकं सीता विशन्ती वाङ्गमात्मनः । वने यथा परिभ्रष्टा मृगी कोकैरिवार्दिता ॥ ५-२५-५vepate smAdhikaM sItA vizantI vAGgamAtmanaH । vane yathA paribhraSTA mRgI kokairivArditA ॥ 5-25-5Like a doe that strayed from the herd in the forest and tormented by wolves around, Sita had withdrawn into herself all her limbs through fear, she was trembling excessively. ॥ 5-25-5॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/53/19
    योत्स्यामः संहतास्तेन इति निश्चितमानसाः । आजग्मुर्भूभुजः सर्वे समग्रबलवाहनाः ॥ १०-५३-१९ ॥yotsyAmaH saMhatAstena iti nizcitamAnasAH । AjagmurbhUbhujaH sarve samagrabalavAhanAH ॥ 10-53-19 ॥We shall band together and fight Him.” Thus those envious kings went to the wedding with their entire armies and a full complement of military conveyances. ॥ 10-53-19 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/52/34
    कच्चिद्वः कुशलं ब्रह्मन् राजतो यस्य हि प्रजाः । सुखं वसन्ति विषये पाल्यमानाः स मे प्रियः ॥ १०-५२-३४ ॥kaccidvaH kuzalaM brahman rAjato yasya hi prajAH । sukhaM vasanti viSaye pAlyamAnAH sa me priyaH ॥ 10-52-34 ॥O brāhmaṇa, is your King attending to your welfare? Indeed, that king in whose country the citizens are happy and protected is very dear to Me ॥ 10-52-34 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/52/8
    विहाय वित्तं प्रचुरमभीतौ भीरुभीतवत् । पद्भ्यां पद्मपलाशाभ्यां चेरतुर्बहुयोजनम् ॥ १०-५२-८ ॥vihAya vittaM pracuramabhItau bhIrubhItavat । padbhyAM padmapalAzAbhyAM ceraturbahuyojanam ॥ 10-52-8 ॥Abandoning the abundant riches, fearless but feigning fear, They went many yojanas on Their lotuslike feet. ॥ 10-52-8 ॥