Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/51/35
    तेजसा तेऽविषह्येण भूरि द्रष्टुं न शक्नुमः । हतौजसो महाभाग माननीयोऽसि देहिनाम् ॥ १०-५१-३५ ॥tejasA te'viSahyeNa bhUri draSTuM na zaknumaH । hataujaso mahAbhAga mAnanIyo'si dehinAm ॥ 10-51-35 ॥Your unbearably brilliant effulgence overwhelms our strength, and thus we cannot fix our gaze upon You. O exalted one, You are to be honored by all embodied beings. ॥ 10-51-35 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/51/15
    स याचितः सुरगणैरिन्द्राद्यैरात्मरक्षणे । असुरेभ्यः परित्रस्तैस्तद्रक्षां सोऽकरोच्चिरम् ॥ १०-५१-१५ ॥sa yAcitaH suragaNairindrAdyairAtmarakSaNe । asurebhyaH paritrastaistadrakSAM so'karocciram ॥ 10-51-15 ॥Begged by Indra and the other demigods to help protect them when they were terrorized by the demons, Mucukunda defended them for a long time. ॥ 10-51-15 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/51/14
    श्रीशुकौवाच स इक्ष्वाकुकुले जातो मान्धातृतनयो महान् । मुचुकुन्द इति ख्यातो ब्रह्मण्यः सत्यसङ्गरः ॥ १०-५१-१४ ॥zrIzukauvAca sa ikSvAkukule jAto mAndhAtRtanayo mahAn । mucukunda iti khyAto brahmaNyaH satyasaGgaraH ॥ 10-51-14 ॥Śukadeva Gosvāmī said: Mucukunda was the name of this great personality, who was born in the Ikṣvāku dynasty as the son of Māndhātā. He was devoted to brahminical culture and always true to his vow in battle. ॥ 10-51-14 ॥
  4. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/22/38
    आवर्जयत वैदेहीं दण्डस्योद्यमनेन च । इति प्रतिसमादिश्य राक्षसेन्द्रः पुनः पुनः ॥ ५-२२-३८Avarjayata vaidehIM daNDasyodyamanena ca । iti pratisamAdizya rAkSasendraH punaH punaH ॥ 5-22-38- or punishment, draw Vaidehi's mind towards me.' (said Ravana). The demon king repeatedly commanded the ogresses . - ॥ 5-22-38॥
  5. siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/149
    न भयं क्वचिदाप्नोति वीर्यं तेजश्च विन्दति । भवत्यरोगो द्युतिमान्बलरूपगुणान्वितः ॥ ७॥na bhayaM kvacidApnoti vIryaM tejazca vindati । bhavatyarogo dyutimAnbalarUpaguNAnvitaH ॥ 7॥One does not encounter fear anywhere, acquires strength and brilliance, becomes free from ailments, and is endowed with power and virtues.
  6. siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/115
    तेजोवृषो द्युतिधरः सर्वशस्त्रभृतां वरः । प्रग्रहो निग्रहो व्यग्रो नैकश‍ृङ्गो गदाग्रजः ॥ ८१॥tejovRSo dyutidharaH sarvazastrabhRtAM varaH । pragraho nigraho vyagro naikaza‍RGgo gadAgrajaH ॥ 81॥763. Tejo-vrshah: He Who showers His splendor on His devotees in the form of His protection. 764. Dyuti-dharah: He Who is like a majesty. 765. Sarva-Sastra-bhrtam-varah: The Best among those warriors who are armed with all weapons. 766. Pragrahah: The Controller. 767. Nigrahah: He Who has firm control over all creation. 768. Vyagrah: He Who has no end. 769. naika-sr’ngah: He Who has many rays of effulgence radiating from Him. 770. gadagrajah: The elder brother of gada.
  7. siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/54
    महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः । अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २०॥maheSvAso mahIbhartA zrInivAsaH satAM gatiH । aniruddhaH surAnando govindo govidAM patiH ॥ 20॥183. Maheshvasah: The discharger of great arrows and wielder of bows. 184. Mahi-bharta: The bearer of the Earth. 185. Srinivasah: In whom Lakshmi resides. 186. Satam-gatih: The Ultimate Goal for all spiritual seekers. 187. Aniruddhah: One who cannot be obstructed by anyone. 188. Suranandah: One who gives delight to the gods. 189. Govindah: One who is praised by the gods. 190. Govidam patih: The protector of those who know the Vedas.
  8. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/20/30
    मनो हरसि मे भीरु सुपर्णः पन्नगं यथा । क्लिष्टकौशेयवसनां तन्वीमप्यनलङ्कृताम् ॥ ५-२०-३०mano harasi me bhIru suparNaH pannagaM yathA । kliSTakauzeyavasanAM tanvImapyanalaGkRtAm ॥ 5-20-30'Just as Garuda snatches away a serpent, you ravish my mind by your beauty. Even when you are attired in soiled silk and are bereft of ornaments - ॥ 5-20-30॥
  9. siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/9
    को धर्मः सर्वधर्माणां भवतः परमो मतः । किं जपन्मुच्यते जन्तुर्जन्मसंसारबन्धनात् ॥ ९॥ko dharmaH sarvadharmANAM bhavataH paramo mataH । kiM japanmucyate janturjanmasaMsArabandhanAt ॥ 9॥What is the ultimate duty of all duties, and what is considered as the highest virtue by you? Owing to the bondage of worldly existence, what can free a person?
  10. siva.sh/vishnu-sahasranama-stotram/8
    युधिष्ठिर उवाच --- किमेकं दैवतं लोके किं वाप्येकं परायणम् । स्तुवन्तः कं कमर्चन्तः प्राप्नुयुर्मानवाः शुभम् ॥ ८॥yudhiSThira uvAca --- kimekaM daivataM loke kiM vApyekaM parAyaNam । stuvantaH kaM kamarcantaH prApnuyurmAnavAH zubham ॥ 8॥Yudhishthira asked: Oh Grandpa, "Who is the one supreme deity in the world, and what is the one ultimate refuge for all beings? Who, when praised, brings auspiciousness to people?"