Rig Veda

Progress:47.7%

आ पु॒त्रासो॒ न मा॒तरं॒ विभृ॑त्रा॒: सानौ॑ दे॒वासो॑ ब॒र्हिष॑: सदन्तु । आ वि॒श्वाची॑ विद॒थ्या॑मन॒क्त्वग्ने॒ मा नो॑ दे॒वता॑ता॒ मृध॑स्कः ॥ आ पुत्रासो न मातरं विभृत्राः सानौ देवासो बर्हिषः सदन्तु । आ विश्वाची विदथ्यामनक्त्वग्ने मा नो देवताता मृधस्कः ॥

sanskrit

Let the gods sit down on the summit of the sacred grass, like children nursed on the (lap of the) mother;let the full ladle, Agni, pour (the oblaion) on the sacrificial flame; give us not up to your adversaries in battle.

english translation

A pu॒trAso॒ na mA॒taraM॒ vibhR॑trA॒: sAnau॑ de॒vAso॑ ba॒rhiSa॑: sadantu | A vi॒zvAcI॑ vida॒thyA॑mana॒ktvagne॒ mA no॑ de॒vatA॑tA॒ mRdha॑skaH || A putrAso na mAtaraM vibhRtrAH sAnau devAso barhiSaH sadantu | A vizvAcI vidathyAmanaktvagne mA no devatAtA mRdhaskaH ||

hk transliteration