Rig Veda

Progress:14.5%

स नो॒ राधां॒स्या भ॒रेशा॑नः सहसो यहो । भग॑श्च दातु॒ वार्य॑म् ॥ स नो राधांस्या भरेशानः सहसो यहो । भगश्च दातु वार्यम् ॥

sanskrit

Son of strength, who are the lord (of all), bestow riches upon us; and may Bhaga give us wealth.

english translation

sa no॒ rAdhAM॒syA bha॒rezA॑naH sahaso yaho | bhaga॑zca dAtu॒ vArya॑m || sa no rAdhAMsyA bharezAnaH sahaso yaho | bhagazca dAtu vAryam ||

hk transliteration

त्वम॑ग्ने वी॒रव॒द्यशो॑ दे॒वश्च॑ सवि॒ता भग॑: । दिति॑श्च दाति॒ वार्य॑म् ॥ त्वमग्ने वीरवद्यशो देवश्च सविता भगः । दितिश्च दाति वार्यम् ॥

sanskrit

Do you, Agni, give us food along with male issue, and may the divine Savitā, Bhaga and Diti, give us wealth.

english translation

tvama॑gne vI॒rava॒dyazo॑ de॒vazca॑ savi॒tA bhaga॑: | diti॑zca dAti॒ vArya॑m || tvamagne vIravadyazo devazca savitA bhagaH | ditizca dAti vAryam ||

hk transliteration

अग्ने॒ रक्षा॑ णो॒ अंह॑स॒: प्रति॑ ष्म देव॒ रीष॑तः । तपि॑ष्ठैर॒जरो॑ दह ॥ अग्ने रक्षा णो अंहसः प्रति ष्म देव रीषतः । तपिष्ठैरजरो दह ॥

sanskrit

Preserve us, Agni, from sin; divine (Agni), who are exempt from decay, consume (our) foes with (your)hottest flames.

english translation

agne॒ rakSA॑ No॒ aMha॑sa॒: prati॑ Sma deva॒ rISa॑taH | tapi॑SThaira॒jaro॑ daha || agne rakSA No aMhasaH prati Sma deva rISataH | tapiSThairajaro daha ||

hk transliteration

अधा॑ म॒ही न॒ आय॒स्यना॑धृष्टो॒ नृपी॑तये । पूर्भ॑वा श॒तभु॑जिः ॥ अधा मही न आयस्यनाधृष्टो नृपीतये । पूर्भवा शतभुजिः ॥

sanskrit

Do you, who are irresistibel, be to us, for the protection of our posterity, like the vast spacious,metal-walled cities (of the rākṣasas).

english translation

adhA॑ ma॒hI na॒ Aya॒syanA॑dhRSTo॒ nRpI॑taye | pUrbha॑vA za॒tabhu॑jiH || adhA mahI na AyasyanAdhRSTo nRpItaye | pUrbhavA zatabhujiH ||

hk transliteration

त्वं न॑: पा॒ह्यंह॑सो॒ दोषा॑वस्तरघाय॒तः । दिवा॒ नक्त॑मदाभ्य ॥ त्वं नः पाह्यंहसो दोषावस्तरघायतः । दिवा नक्तमदाभ्य ॥

sanskrit

Uninjurable Agni, dispeller of darkness, preserve us night and day from sin, and from the malevolent.

english translation

tvaM na॑: pA॒hyaMha॑so॒ doSA॑vastaraghAya॒taH | divA॒ nakta॑madAbhya || tvaM naH pAhyaMhaso doSAvastaraghAyataH | divA naktamadAbhya ||

hk transliteration