Rig Veda

Progress:95.5%

स रे॑तो॒धा वृ॑ष॒भः शश्व॑तीनां॒ तस्मि॑न्ना॒त्मा जग॑तस्त॒स्थुष॑श्च । तन्म॑ ऋ॒तं पा॑तु श॒तशा॑रदाय यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥ स रेतोधा वृषभः शश्वतीनां तस्मिन्नात्मा जगतस्तस्थुषश्च । तन्म ऋतं पातु शतशारदाय यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

sanskrit

May he, the bull, be the impregnator of the perpetual plural ns, for in him is the vitality of both the fixed andmoveable (world); may the rain sent by him preserve me for a hundred years; and do you (gods) ever cherish us with blessings.

english translation

sa re॑to॒dhA vR॑Sa॒bhaH zazva॑tInAM॒ tasmi॑nnA॒tmA jaga॑tasta॒sthuSa॑zca | tanma॑ R॒taM pA॑tu za॒tazA॑radAya yU॒yaM pA॑ta sva॒stibhi॒: sadA॑ naH || sa retodhA vRSabhaH zazvatInAM tasminnAtmA jagatastasthuSazca | tanma RtaM pAtu zatazAradAya yUyaM pAta svastibhiH sadA naH ||

hk transliteration