Ramayana
वध्या ह्येते दुरात्मानो नृपाज्ञापरिभाविनः । अमर्षप्रभवो रोषस्सफलो नो भविष्यति ॥ ५-६२-३५
''Indeed those evil-minded ones who have disobeyed the king's order deserve to be killed. That way our fury and forbearance will result in success.'' ॥ 5-62-35॥
english translation
vadhyA hyete durAtmAno nRpAjJAparibhAvinaH । amarSaprabhavo roSassaphalo no bhaviSyati ॥ 5-62-35
hk transliteration by Sanscript