Ramayana

Progress:71.1%

तस्मिंस्ततः संयति जातहर्षे रणाय निर्गच्छति चापपाणौ | दिशश्च सर्वाः कलुषा बभूवु र्मृगाश्च रौद्रा बहुधा विनेदुः || ५-४८-२२

sanskrit

When he sallied forth happily holding a bow full of passion for war, darkness prevailed in all quarters and it became gloomy. Beasts began to howl in various frightful ways. [5-48-22]

english translation

tasmiMstataH saMyati jAtaharSe raNAya nirgacchati cApapANau | dizazca sarvAH kaluSA babhUvu rmRgAzca raudrA bahudhA vineduH || 5-48-22

hk transliteration