Ramayana

Progress:70.7%

न वीरसेना गणशोच्यवन्ति न वज्रमादाय विशालसारम् | न मारुतस्यास्य गतेः प्रमाणं न चाग्निकल्पः करणेन हन्तुम् || ५-४८-११

sanskrit

'O hero take no large army as it is futile with this monkey endowed with extraordinary vigour. Even a thunderbolt can do nothing. He is like the wind and has no match in speed. He is like the sacrificial fire who cannot be destroyed by weapons. [5-48-11]

english translation

na vIrasenA gaNazocyavanti na vajramAdAya vizAlasAram | na mArutasyAsya gateH pramANaM na cAgnikalpaH karaNena hantum || 5-48-11

hk transliteration