Ramayana
सेनापतीन्पञ्च स तु प्रमापितान् हनूमता सानुचरान्सवाहनान् । समीक्ष्य राजा समरोद्धतोन्मुखं कुमारमक्षं प्रसमैक्षताग्रतः ॥ ५-४७-१
Hearing the sad news of death of the five army generals including their followers and destruction of their vehicles, King (Ravana) gave a suggestive look at prince Aksha who was inclined to fight the war. ॥ 5-47-1॥
english translation
senApatInpaJca sa tu pramApitAn hanUmatA sAnucarAnsavAhanAn । samIkSya rAjA samaroddhatonmukhaM kumAramakSaM prasamaikSatAgrataH ॥ 5-47-1
hk transliteration by Sanscript