Ramayana
Progress:64.9%
स भूत्वा सुमहाकायो हनुमान्मारुतात्मजः । धृष्टमास्फोटयामास लङ्कां शब्देन पूरयन् ॥ ५-४२-३१
Hanuman, son of Maruti, enlarged his body to a huge size and patted himself wildly making loud noise that echoed the entire Lanka. ॥ 5-42-31॥
english translation
sa bhUtvA sumahAkAyo hanumAnmArutAtmajaH । dhRSTamAsphoTayAmAsa laGkAM zabdena pUrayan ॥ 5-42-31
hk transliteration by Sanscriptतस्यास्फोटितशब्देन महता सानुनादिना । पेतुर्विहङ्गा गगनादुच्चैश्चेदमघोषयत् ॥ ५-४२-३२
By the highly frightening sound caused by Hanuman patting, the birds from the sky fell down making a loud noise and Hanuman proclaimed in a loud voice as follows ॥ 5-42-32॥
english translation
tasyAsphoTitazabdena mahatA sAnunAdinA । peturvihaGgA gaganAduccaizcedamaghoSayat ॥ 5-42-32
hk transliteration by Sanscriptजयत्यतिबलो रामो लक्ष्मणश्च महाबलः । राजा जयति सुग्रीवो राघवेणाभिपालितः ॥ ५-४२-३३
'Victory to Rama, the mighty and powerful, Victory to Lakshmana. Victory to king Sugriva who is ruled by Rama. ॥ 5-42-33॥
english translation
jayatyatibalo rAmo lakSmaNazca mahAbalaH । rAjA jayati sugrIvo rAghaveNAbhipAlitaH ॥ 5-42-33
hk transliteration by Sanscriptदासोऽहं कोसलेन्द्रस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः । हनुमान्शत्रुसैन्यानां निहन्ता मारुतात्मजः ॥ ५-४२-३४
'I, son of the Windgod, destroyer of hostile armies, am a servant of Rama, the lord of Kosala kingdom, a man of unwearied action. ॥ 5-42-34॥
english translation
dAso'haM kosalendrasya rAmasyAkliSTakarmaNaH । hanumAnzatrusainyAnAM nihantA mArutAtmajaH ॥ 5-42-34
hk transliteration by Sanscriptन रावणसहस्रं मे युद्धे प्रतिबलं भवेत् । शिलाभिस्तु प्रहरतः पादपैश्च सहस्रशः ॥ ५-४२-३५
Even a thousand Ravanas will not match me in strength when I pound stones and trees in a thousand ways. ॥ 5-42-35॥
english translation
na rAvaNasahasraM me yuddhe pratibalaM bhavet । zilAbhistu praharataH pAdapaizca sahasrazaH ॥ 5-42-35
hk transliteration by Sanscript