Ramayana

Progress:64.9%

स भूत्वा सुमहाकायो हनुमान्मारुतात्मजः । धृष्टमास्फोटयामास लङ्कां शब्देन पूरयन् ॥ ५-४२-३१

Hanuman, son of Maruti, enlarged his body to a huge size and patted himself wildly making loud noise that echoed the entire Lanka. ॥ 5-42-31॥

english translation

sa bhUtvA sumahAkAyo hanumAnmArutAtmajaH । dhRSTamAsphoTayAmAsa laGkAM zabdena pUrayan ॥ 5-42-31

hk transliteration by Sanscript

तस्यास्फोटितशब्देन महता सानुनादिना । पेतुर्विहङ्गा गगनादुच्चैश्चेदमघोषयत् ॥ ५-४२-३२

By the highly frightening sound caused by Hanuman patting, the birds from the sky fell down making a loud noise and Hanuman proclaimed in a loud voice as follows ॥ 5-42-32॥

english translation

tasyAsphoTitazabdena mahatA sAnunAdinA । peturvihaGgA gaganAduccaizcedamaghoSayat ॥ 5-42-32

hk transliteration by Sanscript

जयत्यतिबलो रामो लक्ष्मणश्च महाबलः । राजा जयति सुग्रीवो राघवेणाभिपालितः ॥ ५-४२-३३

'Victory to Rama, the mighty and powerful, Victory to Lakshmana. Victory to king Sugriva who is ruled by Rama. ॥ 5-42-33॥

english translation

jayatyatibalo rAmo lakSmaNazca mahAbalaH । rAjA jayati sugrIvo rAghaveNAbhipAlitaH ॥ 5-42-33

hk transliteration by Sanscript

दासोऽहं कोसलेन्द्रस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः । हनुमान्शत्रुसैन्यानां निहन्ता मारुतात्मजः ॥ ५-४२-३४

'I, son of the Windgod, destroyer of hostile armies, am a servant of Rama, the lord of Kosala kingdom, a man of unwearied action. ॥ 5-42-34॥

english translation

dAso'haM kosalendrasya rAmasyAkliSTakarmaNaH । hanumAnzatrusainyAnAM nihantA mArutAtmajaH ॥ 5-42-34

hk transliteration by Sanscript

न रावणसहस्रं मे युद्धे प्रतिबलं भवेत् । शिलाभिस्तु प्रहरतः पादपैश्च सहस्रशः ॥ ५-४२-३५

Even a thousand Ravanas will not match me in strength when I pound stones and trees in a thousand ways. ॥ 5-42-35॥

english translation

na rAvaNasahasraM me yuddhe pratibalaM bhavet । zilAbhistu praharataH pAdapaizca sahasrazaH ॥ 5-42-35

hk transliteration by Sanscript