Ramayana

Progress:57.0%

न च शक्ष्ये त्वया सार्धं गन्तुं शत्रुविनाशन | कलत्रवति सन्देहस्त्वय्यपि स्यादसंशयः || ५-३७-४६

sanskrit

'O destroyer of foes, it is not possible for me to go with you. Further, when you are burdened with a woman you will also fall into danger (because of me), no doubt. [5-37-46]

english translation

na ca zakSye tvayA sArdhaM gantuM zatruvinAzana | kalatravati sandehastvayyapi syAdasaMzayaH || 5-37-46

hk transliteration