Ramayana
अयुक्तं तु कपिश्रेष्ठ मम गन्तुं त्वयाऽनघ । वायुवेगसवेगस्य वेगो मां मोहयेत्तव ॥ ५-३७-४३
'O sinless and foremost monkey going with you is not proper for me. Your windlike speed will render me unconscious. ॥ 5-37-43॥
english translation
ayuktaM tu kapizreSTha mama gantuM tvayA'nagha । vAyuvegasavegasya vego mAM mohayettava ॥ 5-37-43
hk transliteration by Sanscript