1.

सर्ग १

sarga 1

2.

सर्ग २

sarga 2

3.

सर्ग ३

sarga 3

4.

सर्ग ४

sarga 4

5.

सर्ग ५

sarga 5

6.

सर्ग ६

sarga 6

7.

सर्ग ७

sarga 7

8.

सर्ग ८

sarga 8

9.

सर्ग ९

sarga 9

10.

सर्ग १०

sarga 10

11.

सर्ग ११

sarga 11

12.

सर्ग १२

sarga 12

13.

सर्ग १३

sarga 13

14.

सर्ग १४

sarga 14

15.

सर्ग १५

sarga 15

16.

सर्ग १६

sarga 16

17.

सर्ग १७

sarga 17

18.

सर्ग १८

sarga 18

19.

सर्ग १९

sarga 19

20.

सर्ग २०

sarga 20

21.

सर्ग २१

sarga 21

22.

सर्ग २२

sarga 22

23.

सर्ग २३

sarga 23

24.

सर्ग २४

sarga 24

25.

सर्ग २५

sarga 25

26.

सर्ग २६

sarga 26

27.

सर्ग २७

sarga 27

28.

सर्ग २८

sarga 28

29.

सर्ग २९

sarga 29

30.

सर्ग ३०

sarga 30

31.

सर्ग ३१

sarga 31

32.

सर्ग ३२

sarga 32

33.

सर्ग ३३

sarga 33

सर्ग ३४

sarga 34

35.

सर्ग ३५

sarga 35

36.

सर्ग ३६

sarga 36

37.

सर्ग ३७

sarga 37

38.

सर्ग ३८

sarga 38

39.

सर्ग ३९

sarga 39

40.

सर्ग ४०

sarga 40

41.

सर्ग ४१

sarga 41

42.

सर्ग ४२

sarga 42

43.

सर्ग ४३

sarga 43

44.

सर्ग ४४

sarga 44

45.

सर्ग ४५

sarga 45

46.

सर्ग ४६

sarga 46

47.

सर्ग ४७

sarga 47

48.

सर्ग ४८

sarga 48

49.

सर्ग ४९

sarga 49

50.

सर्ग ५०

sarga 50

51.

सर्ग ५१

sarga 51

52.

सर्ग ५२

sarga 52

53.

सर्ग ५३

sarga 53

54.

सर्ग ५४

sarga 54

55.

सर्ग ५५

sarga 55

56.

सर्ग ५६

sarga 56

57.

सर्ग ५७

sarga 57

58.

सर्ग ५८

sarga 58

59.

सर्ग ५९

sarga 59

60.

सर्ग ६०

sarga 60

61.

सर्ग ६१

sarga 61

62.

सर्ग ६२

sarga 62

63.

सर्ग ६३

sarga 63

64.

सर्ग ६४

sarga 64

65.

सर्ग ६५

sarga 65

66.

सर्ग ६६

sarga 66

67.

सर्ग ६७

sarga 67

68.

सर्ग ६८

sarga 68

Progress:50.0%

रक्षसां कामरूपत्वान्मेने तं राक्षसाधिपम् | एतां बुद्धिं तदा कृत्वा सीता सा तनुमध्यमा || ५-३४-२६

- thought that he (Hanuman) was none other than the king of demons who can assume any form at will. Having entertained such thoughts, Sita, the lady with a fairwaist,..... - [5-34-26]

english translation

rakSasAM kAmarUpatvAnmene taM rAkSasAdhipam | etAM buddhiM tadA kRtvA sItA sA tanumadhyamA || 5-34-26

hk transliteration by Sanscript

न प्रतिव्याजहाराथ वानरं जनकात्मजा | सीतायाश्चिन्तितं बुद्ध्वा हनुमान्मारुतात्मजः || ५-३४-२७

- daughter of Janaka, did not respond to the vanara. Hanuman, son of the Windgod understood what was going on in Sita's mind..... - [5-34-27]

english translation

na prativyAjahArAtha vAnaraM janakAtmajA | sItAyAzcintitaM buddhvA hanumAnmArutAtmajaH || 5-34-27

hk transliteration by Sanscript

श्रोत्रानुकूलैर्वचनैस्तदा तां संप्रहर्षयत् | आदित्य इव तेजस्वी लोककान्तः शशी यथा || ५-३४-२८

- and spoke pleasing words that brought joy in her : - 'Glorious as the Sun, brings delight to the whole world like the Moon,..... - [5-34-28]

english translation

zrotrAnukUlairvacanaistadA tAM saMpraharSayat | Aditya iva tejasvI lokakAntaH zazI yathA || 5-34-28

hk transliteration by Sanscript

राजा सर्वस्य लोकस्य देवो वैश्रवणो यथा | विक्रमेणोपपन्नश्च यथा विष्णुर्महायशाः || ५-३४-२९

- Rama is the king of kings like Vaishravana, and renowned like Vishnu endowed with valour. [5-34-29]

english translation

rAjA sarvasya lokasya devo vaizravaNo yathA | vikrameNopapannazca yathA viSNurmahAyazAH || 5-34-29

hk transliteration by Sanscript

सत्यवादी मधुरवाग्देवो वाचस्पतिर्यथा | रूपवान्सुभग श्रीमान् कन्दर्प इव मूर्तिमान् || ५-३४-३०

'He is truthful in speech like Brihaspati, prosperous (like Kubera), sweet-tongued, handsome, graceful like Kamadeva. [5-34-30]

english translation

satyavAdI madhuravAgdevo vAcaspatiryathA | rUpavAnsubhaga zrImAn kandarpa iva mUrtimAn || 5-34-30

hk transliteration by Sanscript