Ramayana
Progress:27.1%
यदि जीवति सा देवी ताराधिपनिभानना । आगमिष्यति साऽवश्यमिमां शिवजलां नदीम् ॥ ५-१४-५१
'The moonfaced queen will certainly come to this stream of auspicious water if she is surviving.' ॥ 5-14-51॥
english translation
yadi jIvati sA devI tArAdhipanibhAnanA । AgamiSyati sA'vazyamimAM zivajalAM nadIm ॥ 5-14-51
hk transliteration by Sanscriptएवं तु मत्वा हनुमान्महात्मा प्रतीक्षमाणो मनुजेन्द्रपत्नीम् । अवेक्षमाणश्च ददर्श सर्वं सुपुष्पिते पर्णघने निलीनः ॥ ५-१४-५२
Pondering thus, the highsouled Hanuman remained concealed on the tree loaded with flowers and leaves and waited, looking eagerly for the wife of the lord of the people. ॥ 5-14-52॥
english translation
evaM tu matvA hanumAnmahAtmA pratIkSamANo manujendrapatnIm । avekSamANazca dadarza sarvaM supuSpite parNaghane nilInaH ॥ 5-14-52
hk transliteration by Sanscript