Ramayana

Progress:27.1%

यदि जीवति सा देवी ताराधिपनिभानना । आगमिष्यति साऽवश्यमिमां शिवजलां नदीम् ॥ ५-१४-५१

'The moonfaced queen will certainly come to this stream of auspicious water if she is surviving.' ॥ 5-14-51॥

english translation

yadi jIvati sA devI tArAdhipanibhAnanA । AgamiSyati sA'vazyamimAM zivajalAM nadIm ॥ 5-14-51

hk transliteration by Sanscript

एवं तु मत्वा हनुमान्महात्मा प्रतीक्षमाणो मनुजेन्द्रपत्नीम् । अवेक्षमाणश्च ददर्श सर्वं सुपुष्पिते पर्णघने निलीनः ॥ ५-१४-५२

Pondering thus, the highsouled Hanuman remained concealed on the tree loaded with flowers and leaves and waited, looking eagerly for the wife of the lord of the people. ॥ 5-14-52॥

english translation

evaM tu matvA hanumAnmahAtmA pratIkSamANo manujendrapatnIm । avekSamANazca dadarza sarvaM supuSpite parNaghane nilInaH ॥ 5-14-52

hk transliteration by Sanscript