Ramayana

Progress:22.7%

नागकन्या वरारोहाः पूर्णचन्र्दनिभाननाः । दृष्टा हनुमता तत्र न तु सीता सुमध्यमा ॥ ५-१२-२१

Hanuman could see there moonfaced daughters of nagas with charming limbs but not the slim waisted Sita. ॥ 5-12-21॥

english translation

nAgakanyA varArohAH pUrNacanrdanibhAnanAH । dRSTA hanumatA tatra na tu sItA sumadhyamA ॥ 5-12-21

hk transliteration by Sanscript

प्रमथ्य राक्षसेन्द्रेण नागकन्या बलाद्धृताः । दृष्टा हनुमता तत्र न सा जनकनन्दिनी ॥ ५-१२-२२

Hanuman saw the daghters of nagas kidnapped by Ravana forcibly after victory in war but not Sita, the delight of Janaka. ॥ 5-12-22॥

english translation

pramathya rAkSasendreNa nAgakanyA balAddhRtAH । dRSTA hanumatA tatra na sA janakanandinI ॥ 5-12-22

hk transliteration by Sanscript

सोऽपश्यंस्तां महाबाहुः पश्यंश्चान्या वरस्त्रियः । विषसाद मुहुर्धीमान् हनुमान् मारुतात्मजः ॥ ५-१२-२३

The longarmed Hanuman, son of the Windgod was able to see other great women but not Sita. So he became despondent. ॥ 5-12-23॥

english translation

so'pazyaMstAM mahAbAhuH pazyaMzcAnyA varastriyaH । viSasAda muhurdhImAn hanumAn mArutAtmajaH ॥ 5-12-23

hk transliteration by Sanscript

उद्योगं वानरेन्द्राणां प्लवनं सागरस्य च । व्यर्थं वीक्ष्यानिलसुतश्चिन्तां पुनरुपागमत् ॥ ५-१२-२४

The son of the Wind god, the great monkey realised the futility of his efforts in crossing the sea. He brooded again. ॥ 5-12-24॥

english translation

udyogaM vAnarendrANAM plavanaM sAgarasya ca । vyarthaM vIkSyAnilasutazcintAM punarupAgamat ॥ 5-12-24

hk transliteration by Sanscript

अवतीर्य विमानाच्च हनुमान् मारुतात्मजः । चिन्तामुपजगामाथ शोकोपहतचेतनः ॥ ५-१२-२५

Hanuman, son of the Windgod, came out of the aerial chariot, mind stricken with grief and started thinking again. ॥ 5-12-25॥

english translation

avatIrya vimAnAcca hanumAn mArutAtmajaH । cintAmupajagAmAtha zokopahatacetanaH ॥ 5-12-25

hk transliteration by Sanscript