Ramayana

Progress:3.5%

अस्माकमतिथिश्चैव पूज्यश्च प्लवतां वरः | चामीकरमहानाभ देवगन्धर्वसेवित || ५-१-९९

sanskrit

- since this noble monkey (the best among fliers) is our guest and worthy of worship. O golden-peaked mountain, you are the refuge of the gods and gandharvas. [5-1-99]

english translation

asmAkamatithizcaiva pUjyazca plavatAM varaH | cAmIkaramahAnAbha devagandharvasevita || 5-1-99

hk transliteration by Sanscript