Ramayana

Progress:14.6%

ते तु राज्ञो वचः श्रुत्वा व्यथिता विनताननाः | न गच्छेम ऋषेर्भीता अनुनेष्यन्ति तं नृपम् || १-९-१६

sanskrit

They on hearing king's words are awestruck and lowering their faces they will say, 'we can not go there as we are afraid of sage Vibhandaka, father of Rishyasringa...' [1-9-16]

english translation

te tu rAjJo vacaH zrutvA vyathitA vinatAnanAH | na gacchema RSerbhItA anuneSyanti taM nRpam || 1-9-16

hk transliteration