Ramayana

Progress:14.5%

तेषां तु वचनं श्रुत्वा राजा चिन्तां प्रपत्स्यते | केनोपायेन वै शक्यमिहानेतुं स वीर्यवान् || १-९-१४

sanskrit

On listening them the king becomes thoughtful about the idea by which it is possible to bring that self-controlled sage to his place. [1-9-14]

english translation

teSAM tu vacanaM zrutvA rAjA cintAM prapatsyate | kenopAyena vai zakyamihAnetuM sa vIryavAn || 1-9-14

hk transliteration