Ramayana
रामस्तु सीतया सार्धं विजहार बहूनृतून् । मनस्स्वी तद्गतस्तस्याः नित्यं हृदि समर्पित: ॥ १-७७-२८
Also, that hearty Rama who was ensconced in Seeta's heart alone, he was always devoted, the wise went about enjoying with her (the beauty of) all the seasons. ॥ 1-77-28॥
english translation
rAmastu sItayA sArdhaM vijahAra bahUnRtUn । manassvI tadgatastasyAH nityaM hRdi samarpita: ॥ 1-77-28
hk transliteration by Sanscript