Ramayana

Progress:98.2%

सोऽहं गुरुवचः कुर्वन् पृथिव्यां न वसे निशाम् | तदा प्रभृति काकुत्स्थ कृता मे काश्यपस्य ह || १-७६-१४

sanskrit

Oh ! Descendant of Kakustha, having gifted this earth to Kashyapa, I promised him that I would not live here, during night time. For the earth belongs to him. [1-76-14]

english translation

so'haM guruvacaH kurvan pRthivyAM na vase nizAm | tadA prabhRti kAkutstha kRtA me kAzyapasya ha || 1-76-14

hk transliteration