Ramayana

Progress:92.4%

तमुक्तवंतं वैदेहं विश्वामित्रो महामुनिः | उवाच वचनं वीरं वसिष्ठसहितो नृपम् || १-७२-१

sanskrit

When ( Janaka ) the valiant king of Videha thus spoke (on the genealogy of his family) the mighty ascetic Vishvaamitra accompanied by Vasishtha said to king ( Janaka ):

english translation

tamuktavaMtaM vaidehaM vizvAmitro mahAmuniH | uvAca vacanaM vIraM vasiSThasahito nRpam || 1-72-1

hk transliteration

अचिंत्यान्यप्रमेयाणि कुलानि नरपुंगव | इक्ष्वाकूणां विदेहानां नैषां तुल्योऽस्ति कश्चन || १-७२-२

sanskrit

'The Ikshvaku-s and Videha-s are unimaginably admirable and immeasurably distinguished dynasties, oh ! the best one among all men ( Janaka ), there is no single king comparable to one from these dynasties... [1-72-2]

english translation

aciMtyAnyaprameyANi kulAni narapuMgava | ikSvAkUNAM videhAnAM naiSAM tulyo'sti kazcana || 1-72-2

hk transliteration

सदृशो धर्मसंबन्धः सदृशो रूपसंपदा | रामलक्ष्मणयो राजन् सीता चोर्मिलया सह || १-७२-३

sanskrit

Oh ! King it is a perfect match between Sita and Rama and Urmila and Lakshmana, the marriage is in accordance with religious merit. In respect of virtue and beauty the match is perfect. [1-72-3]

english translation

sadRzo dharmasaMbandhaH sadRzo rUpasaMpadA | rAmalakSmaNayo rAjan sItA cormilayA saha || 1-72-3

hk transliteration

वक्तव्यं च नरश्रेष्ठ श्रूयतां वचनं मम | भ्राता यवीयान् धर्मज्ञ एष राजा कुशध्वजः || १-७२-४

sanskrit

Oh ! Best of men ( Janaka ), my words deserve to be heard. Your younger brother king Kusadhwaja, who is knower of righteousness. [1-72-4]

english translation

vaktavyaM ca narazreSTha zrUyatAM vacanaM mama | bhrAtA yavIyAn dharmajJa eSa rAjA kuzadhvajaH || 1-72-4

hk transliteration

अस्य धर्मात्मनो राजन् रूपेणाप्रतिमं भुवि | सुताद्वयं नरश्रेष्ठ पत्न्यर्थं वरयामहे || १-७२-५

sanskrit

Oh ! King, Oh ! Eminent among men ( Janaka ), we seek the hands of this virtuous king's ( Kushadhvaja ) two daughters, unrivalled in beauty, on earth, as consorts ( for Bharata and Shatrughna...). [1-72-5]

english translation

asya dharmAtmano rAjan rUpeNApratimaM bhuvi | sutAdvayaM narazreSTha patnyarthaM varayAmahe || 1-72-5

hk transliteration