Ramayana

Progress:92.2%

सीतां रामाय भद्रं ते ऊर्मिलां लक्ष्मणाय वै | वीर्यशुल्कां मम सुतां सीतां सुरसुतोपमाम् || १-७१-२१

sanskrit

- Seeta to Rama and Urmila to Lakshmana. Be blessed. My daughter Seeta is the bounty for bravery and looks like a celestial maiden ( for Rama )..... - [1-71-21]

english translation

sItAM rAmAya bhadraM te UrmilAM lakSmaNAya vai | vIryazulkAM mama sutAM sItAM surasutopamAm || 1-71-21

hk transliteration

द्वितीयामूर्मिलां चैव त्रिर्वदामि न संशयः | ददामि परमप्रीतो वध्वौ ते मुनिपुंगव || १-७१-२२

sanskrit

- and thus my second daughter Urmila (to Lakshmana) too... oh ! eminent-saint, with a highly gladdened heart I reiterate thrice while I bestow those maidens, there is no doubt about it...' [1-71-22]

english translation

dvitIyAmUrmilAM caiva trirvadAmi na saMzayaH | dadAmi paramaprIto vadhvau te munipuMgava || 1-71-22

hk transliteration

रामलक्ष्मणयो राजन् गोदानं कारयस्व ह | पितृकार्यं च भद्रं ते ततो वैवाहिकं कुरु || १-७१-२३

sanskrit

( Having said thus king Janaka said to great King Dasharatha ) Oh ! king Dasharatha, let the preceding ritual of Godaana ( distribution of cows ), be undertaken and let manes be propitiated by the ritual, Naandi-shraadha, and afterwards you make happen the wedding celebrations ... thus, all will be blest... [1-71-23]

english translation

rAmalakSmaNayo rAjan godAnaM kArayasva ha | pitRkAryaM ca bhadraM te tato vaivAhikaM kuru || 1-71-23

hk transliteration

मघा ह्यद्य महाबाहो तृतीये दिवसे प्रभो | फल्गुन्यामुत्तरे राजंस्तस्मिन् वैवाहिकं कुरु | रामलक्ष्मणयोरर्थे दानं कार्यं सुखोदयम् || १-७१-२४

sanskrit

Oh ! great dextrous Dasharatha, the star ruling today is magha. Oh ! lord, on the third day from now, day after tomorrow, when the star Phaalguni comes, in its later part, namely Uttara-PhalugNi, you may make happen this wedding. And the bounties like go-bhuu-tila-hiraNyaadi ( i.e., ' cows, lands, grains, gold etc. ), that ensue the wellbeing of Rama and Lakshmana, may be accorded to the eligible generously... [1-71-24]

english translation

maghA hyadya mahAbAho tRtIye divase prabho | phalgunyAmuttare rAjaMstasmin vaivAhikaM kuru | rAmalakSmaNayorarthe dAnaM kAryaM sukhodayam || 1-71-24

hk transliteration