Ramayana
Progress:90.9%
च्यवनं च नमस्कृत्य राजपुत्री पतिव्रता । पत्या विरहिता तस्मात् पुत्रं देवी व्यजायत ॥ १-७०-३६
On reverencing Sage Chyavana that husband devout princess whose husband was no more that lady gave birth to a son . ॥ 1-70-36॥
english translation
cyavanaM ca namaskRtya rAjaputrI pativratA । patyA virahitA tasmAt putraM devI vyajAyata ॥ 1-70-36
hk transliteration by Sanscriptसपत्न्या तु गरस्तस्यै दत्तो गर्भजिघांसया । सह तेन गरेणैव संजातः सगरोऽभवत् ॥ १-७०-३७
Since poison was given to her by her rival queen with the intention of destroying the embryo, the son was born with poison ( gara ) and so came to be known as Sagara. ॥ 1-70-37॥
english translation
sapatnyA tu garastasyai datto garbhajighAMsayA । saha tena gareNaiva saMjAtaH sagaro'bhavat ॥ 1-70-37
hk transliteration by Sanscriptसगरस्यासमंजस्तु असमंजादथांशुमान् । दिलीपोंऽशुमतः पुत्रो दिलीपस्य भगीरथः ॥ १-७०-३८
Asamanja was the son of Sagara and to him was born Anshuman. Dilipa was the son of Anshuman and the son of Diliipa was Bhageeratha . ॥ 1-70-38॥
english translation
sagarasyAsamaMjastu asamaMjAdathAMzumAn । dilIpoM'zumataH putro dilIpasya bhagIrathaH ॥ 1-70-38
hk transliteration by Sanscriptभगीरथात्ककुत्स्थश्च ककुत्स्थस्य रघुस्तथा । रघोस्तु पुत्रस्तेजस्वी प्रवृद्धः पुरुषादकः ॥ १-७०-३९
From Bhageeratha it was Kakutstha, from Kakutstha it was Raghu, and Raghu's son was the great resplendent Pravriddha, who was reduced to a human flesh eater and . - ॥ 1-70-39॥
english translation
bhagIrathAtkakutsthazca kakutsthasya raghustathA । raghostu putrastejasvI pravRddhaH puruSAdakaH ॥ 1-70-39
hk transliteration by Sanscriptकल्माषपादो ह्यभवत्तस्माज्जातस्तु शङ्खणः । सुदर्शनः शंखणस्य अग्निवर्णः सुदर्शनात् ॥ १-७०-४०
- he was also known as Kalmaashapaada . and from him ( Pravriddha ), Shankana was born. Shankana's son was Sudarshana, and from Sudarshana it was Agnivarna ॥ 1-70-40॥
english translation
kalmASapAdo hyabhavattasmAjjAtastu zaGkhaNaH । sudarzanaH zaMkhaNasya agnivarNaH sudarzanAt ॥ 1-70-40
hk transliteration by Sanscript