1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
69.
सर्ग ६९
sarga 69
•
सर्ग ७०
sarga 70
71.
सर्ग ७१
sarga 71
72.
सर्ग ७२
sarga 72
73.
सर्ग ७३
sarga 73
74.
सर्ग ७४
sarga 74
75.
सर्ग ७५
sarga 75
76.
सर्ग ७६
sarga 76
77.
सर्ग ७७
sarga 77
Progress:91.1%
शीघ्रगस्त्वग्निवर्णस्य शीघ्रगस्य मरुः सुतः | मरोः प्रशुश्रुकस्त्वासीदंबरीषः प्रशुश्रुकात् || १-७०-४१
sanskrit
And Shiigraga was the son of Agnivarna and Shiighraga's son was Maru and from Maru it was Prashushruka and Ambariisha was the son of Prashushruka... [1-70-41]
english translation
zIghragastvagnivarNasya zIghragasya maruH sutaH | maroH prazuzrukastvAsIdaMbarISaH prazuzrukAt || 1-70-41
hk transliteration
अंबरीषस्य पुत्रोऽभून्नहुषश्च महीपतिः | नहुषस्य ययातिस्तु नाभागस्तु ययातिजः || १-७०-४२
sanskrit
King Nahusha was the son of Ambariisha. To Nahusha was born Yayaati whose son was Naabhaaga. [1-70-42]
english translation
aMbarISasya putro'bhUnnahuSazca mahIpatiH | nahuSasya yayAtistu nAbhAgastu yayAtijaH || 1-70-42
hk transliteration
नाभागस्य बभूवाजः अजाद्दशरथोऽभवत् | अस्माद्दशरथाज्जातौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ || १-७०-४३
sanskrit
Nabhaaga's son was Aja. Aja was the father of Dasharatha and Dasharatha, the father of Rama and Lakshmana. [1-70-43]
english translation
nAbhAgasya babhUvAjaH ajAddazaratho'bhavat | asmAddazarathAjjAtau bhrAtarau rAmalakSmaNau || 1-70-43
hk transliteration
आदिवंशविशुद्धानां राज्ञां परमधर्मिणाम् | इक्ष्वाकुकुलजातानां वीराणां सत्यवादिनाम् || १-७०-४४
sanskrit
From the beginning this bloodline of Ikshvaaku-s was spotlessly immaculate, immensely impeccable, indomitable, and irreproachable, and in respect of these kings born in this line of blood,..... - [1-70-44]
english translation
AdivaMzavizuddhAnAM rAjJAM paramadharmiNAm | ikSvAkukulajAtAnAM vIrANAM satyavAdinAm || 1-70-44
hk transliteration
रामलक्ष्मणयोरर्थे त्वत्सुते वरये नृप | सदृशाभ्यां नरश्रेष्ठ सदृशे दातुमर्हसि || १-७०-४५
sanskrit
- oh ! best one among men ( Janaka ), I espouse that it will be meetly of you to offer your seemly daughters to this seemly pair of Rama and Lakshmana...' ( So said Vashishtha to king Janaka ). [1-70-45]
english translation
rAmalakSmaNayorarthe tvatsute varaye nRpa | sadRzAbhyAM narazreSTha sadRze dAtumarhasi || 1-70-45
hk transliteration
Ramayana
Progress:91.1%
शीघ्रगस्त्वग्निवर्णस्य शीघ्रगस्य मरुः सुतः | मरोः प्रशुश्रुकस्त्वासीदंबरीषः प्रशुश्रुकात् || १-७०-४१
sanskrit
And Shiigraga was the son of Agnivarna and Shiighraga's son was Maru and from Maru it was Prashushruka and Ambariisha was the son of Prashushruka... [1-70-41]
english translation
zIghragastvagnivarNasya zIghragasya maruH sutaH | maroH prazuzrukastvAsIdaMbarISaH prazuzrukAt || 1-70-41
hk transliteration
अंबरीषस्य पुत्रोऽभून्नहुषश्च महीपतिः | नहुषस्य ययातिस्तु नाभागस्तु ययातिजः || १-७०-४२
sanskrit
King Nahusha was the son of Ambariisha. To Nahusha was born Yayaati whose son was Naabhaaga. [1-70-42]
english translation
aMbarISasya putro'bhUnnahuSazca mahIpatiH | nahuSasya yayAtistu nAbhAgastu yayAtijaH || 1-70-42
hk transliteration
नाभागस्य बभूवाजः अजाद्दशरथोऽभवत् | अस्माद्दशरथाज्जातौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ || १-७०-४३
sanskrit
Nabhaaga's son was Aja. Aja was the father of Dasharatha and Dasharatha, the father of Rama and Lakshmana. [1-70-43]
english translation
nAbhAgasya babhUvAjaH ajAddazaratho'bhavat | asmAddazarathAjjAtau bhrAtarau rAmalakSmaNau || 1-70-43
hk transliteration
आदिवंशविशुद्धानां राज्ञां परमधर्मिणाम् | इक्ष्वाकुकुलजातानां वीराणां सत्यवादिनाम् || १-७०-४४
sanskrit
From the beginning this bloodline of Ikshvaaku-s was spotlessly immaculate, immensely impeccable, indomitable, and irreproachable, and in respect of these kings born in this line of blood,..... - [1-70-44]
english translation
AdivaMzavizuddhAnAM rAjJAM paramadharmiNAm | ikSvAkukulajAtAnAM vIrANAM satyavAdinAm || 1-70-44
hk transliteration
रामलक्ष्मणयोरर्थे त्वत्सुते वरये नृप | सदृशाभ्यां नरश्रेष्ठ सदृशे दातुमर्हसि || १-७०-४५
sanskrit
- oh ! best one among men ( Janaka ), I espouse that it will be meetly of you to offer your seemly daughters to this seemly pair of Rama and Lakshmana...' ( So said Vashishtha to king Janaka ). [1-70-45]
english translation
rAmalakSmaNayorarthe tvatsute varaye nRpa | sadRzAbhyAM narazreSTha sadRze dAtumarhasi || 1-70-45
hk transliteration