Ramayana
स तामभ्यवदद्विप्रः पुत्रेप्सुं पुत्रजन्मनि । तव कुक्षौ महाभागे सुपुत्रः सुमहाबलः ॥ १-७०-३४
That sage spoke to her who was desirous of a best son regarding the birth of her son : 'Oh ! highly fortunate lady, a very good son and a very mighty son is there in your womb - ॥ 1-70-34॥
english translation
sa tAmabhyavadadvipraH putrepsuM putrajanmani । tava kukSau mahAbhAge suputraH sumahAbalaH ॥ 1-70-34
hk transliteration by Sanscript