Ramayana
Progress:12.1%
एतैर्ब्रह्मर्षिभिर्नित्यमृत्विजस्तस्य पौर्वकाः । विद्याविनीता ह्रीमंतः कुशला नियतेन्द्रियाः ॥ १-७-६
-and along with them there are also Brahma-sages who are always the ancestral ritual scholars for Dasharatha's family. All the ministers are well versed in scriptures, they shun bad deeds, skilful ones in their duties with their senses regulated. ॥ 1-7-6॥
english translation
etairbrahmarSibhirnityamRtvijastasya paurvakAH । vidyAvinItA hrImaMtaH kuzalA niyatendriyAH ॥ 1-7-6
hk transliteration by Sanscriptश्रीमन्तश्च महात्मानः शास्त्रज्ञा धृढविक्रमाः । कीर्तिमन्तः प्रणिहिता यथावचनकारिणः ॥ १-७-७
Those great souls are affluent, knowers of all sciences, firmly courageous, and they are distinguished and quiet-souls, and those ministers are true to their word. ॥ 1-7-7॥
english translation
zrImantazca mahAtmAnaH zAstrajJA dhRDhavikramAH । kIrtimantaH praNihitA yathAvacanakAriNaH ॥ 1-7-7
hk transliteration by Sanscriptतेजःक्षमायशःप्राप्ताः स्मितपूर्वाभिभाषिणः । क्रोधात्कामार्थहेतोर्वा न ब्रूयुरनृतं वचः ॥ १-७-८
They are magnificent, patient and famed ones and they smile afore they converse. They never speak untruthful words in anger or in greed or for monetary reasons either. ॥ 1-7-8॥
english translation
tejaHkSamAyazaHprAptAH smitapUrvAbhibhASiNaH । krodhAtkAmArthahetorvA na brUyuranRtaM vacaH ॥ 1-7-8
hk transliteration by Sanscriptतेषामविदितं किंचित्स्वेषु नास्ति परेषु वा । क्रियमाणं कृतं वापि चारेणापि चिकीर्षितम् ॥ १-७-९
There is nothing unknown to them, even a little, in their own country or in the others either, or about everything that is happening or has happened, or that is going to happen, for they know them through agents. ॥ 1-7-9॥
english translation
teSAmaviditaM kiMcitsveSu nAsti pareSu vA । kriyamANaM kRtaM vApi cAreNApi cikIrSitam ॥ 1-7-9
hk transliteration by Sanscriptकुशला व्यवहारेषु सौहृदेषु परीक्षिताः । प्राप्तकालं यथादण्डं धारयेयुः सुतेष्वपि ॥ १-७-१०
They are efficient in administration and their friendships are well examined by the king, and those ministers impose punishment even on their own sons, if situation demands it. ॥ 1-7-10॥
english translation
kuzalA vyavahAreSu sauhRdeSu parIkSitAH । prAptakAlaM yathAdaNDaM dhArayeyuH suteSvapi ॥ 1-7-10
hk transliteration by Sanscript