Ramayana

Progress:12.3%

कोशसंग्रहणे युक्ता बलस्य च परिग्रहे | अहितं चापि पुरुषं न हिंस्युरविदूषकम् || १-७-११

sanskrit

They were experts in replenishing the exchequer and in collecting the army. They never inflicted any punishment even on those who were not their wellwishers, if they did not commit any offence. [1-7-11]

english translation

kozasaMgrahaNe yuktA balasya ca parigrahe | ahitaM cApi puruSaM na hiMsyuravidUSakam || 1-7-11

hk transliteration