Ramayana

Progress:87.3%

भगवन् दृष्टवीर्यो मे रामो दशरथात्मजः | अत्यद्भुतमचिन्त्यं चातर्कितमिदं मया || १-६७-२१

sanskrit

- 'O Worshipful one I have witnessed the prowess of Rama, son of Dasaratha. I had not imagined that this marvellous feat could be ever accomplished. [1-67-21]

english translation

bhagavan dRSTavIryo me rAmo dazarathAtmajaH | atyadbhutamacintyaM cAtarkitamidaM mayA || 1-67-21

hk transliteration

जनकानां कुले कीर्तिमाहरिष्यति मे सुता | सीता भर्तारमासाद्य रामं दशरथात्मजम् || १-६७-२२

sanskrit

By receiving Rama, son of Dasaratha, as her husband, my daughter Seeta will bring glory to my ( Janaka's ) dynasty. [1-67-22]

english translation

janakAnAM kule kIrtimAhariSyati me sutA | sItA bhartAramAsAdya rAmaM dazarathAtmajam || 1-67-22

hk transliteration

मम सत्या प्रतिज्ञा सा वीर्यशुल्केति कौशिक | सीता प्राणैर्बहुमता देया रामाय मे सुता || १-६७-२३

sanskrit

Oh ! Kaushika, my commitment that she is the bounty of bravery has also come true... and my daughter Seeta who is nurtured well than my own lives is a worthy bride for Rama... [1-67-23]

english translation

mama satyA pratijJA sA vIryazulketi kauzika | sItA prANairbahumatA deyA rAmAya me sutA || 1-67-23

hk transliteration

भवतोऽनुमते ब्रह्मन् शीघ्रं गच्छंतु मंत्रिणः | मम कौशिक भद्रं ते अयोध्यां त्वरिता रथैः || १-६७-२४

sanskrit

Should you give consent, oh ! Brahman, my ministers will be hastened to go speedily to Ayodhya in chariots, oh ! Kaushika, let safeness betide you, and one and all by this matrimony... [1-67-24]

english translation

bhavato'numate brahman zIghraM gacchaMtu maMtriNaH | mama kauzika bhadraM te ayodhyAM tvaritA rathaiH || 1-67-24

hk transliteration

राजानं प्रश्रितैर्वाक्यैरानयंतु पुरं मम | प्रदानं वीर्यशुक्लायाः कथयंतु च सर्वशः || १-६७-२५

sanskrit

That Seeta, the reward of prowess is to be given to Rama be reventially communicated in detail to king Dasaratha and he may be conveyed here observantly. [1-67-25]

english translation

rAjAnaM prazritairvAkyairAnayaMtu puraM mama | pradAnaM vIryazuklAyAH kathayaMtu ca sarvazaH || 1-67-25

hk transliteration