Ramayana
श्वः प्रभाते महातेजो द्रष्टुमर्हसि मां पुनः । स्वागतं जपतां श्रेष्ठ मामनुज्ञातुमर्हसि ॥ १-६५-३७
- Oh ! great-resplendent sage, it will be apt of you to see me tomorrow. Oh ! best meditator, you are welcome, it will be apt of you to permit me to leave for now.' ( Thus Janaka sought leave from Vishvamitra. ) ॥ 1-65-37॥
english translation
zvaH prabhAte mahAtejo draSTumarhasi mAM punaH । svAgataM japatAM zreSTha mAmanujJAtumarhasi ॥ 1-65-37
hk transliteration by Sanscript