Ramayana

Progress:11.8%

तां पुरीं स महातेजा राजा दशरथो महान् | शशास शमितामित्रो नक्षत्राणीव चन्द्रमाः ||१-६-२७

sanskrit

In which city the great resplendent and admirable king Dasharatha resided, he ruled the world from that city with silenced enemies, like the moon governing the stars. [1-6-27]

english translation

tAM purIM sa mahAtejA rAjA dazaratho mahAn | zazAsa zamitAmitro nakSatrANIva candramAH ||1-6-27

hk transliteration