Ramayana

Progress:11.5%

योधानामग्निकल्पानां पेशलानाममर्षिणाम् | संपूर्णा कृतविद्यानां गुहा केसरिणामिव || १-६-२१

That city Ayodhya is replete with firebrand like skillful warriors that are intolerant of insults, and who have prosecuted their education in archery, chariot-wars, swordplay etc. and with them it is like a cave replete with lions. [1-6-21]

english translation

yodhAnAmagnikalpAnAM pezalAnAmamarSiNAm | saMpUrNA kRtavidyAnAM guhA kesariNAmiva || 1-6-21

hk transliteration by Sanscript

कांभोजविषये जातैर्बाह्लीकैश्च हयोत्तमैः | वनायुजैर्नदीजैश्च पूर्णा हरिहयोत्तमैः || १-६-२२

The city was full of excellent horses born in the regions of Kambhoja, Bahlika, Vanayu and Sindhu, similar to that of Indra's horse (called Ucchaisrava). [1-6-22]

english translation

kAMbhojaviSaye jAtairbAhlIkaizca hayottamaiH | vanAyujairnadIjaizca pUrNA harihayottamaiH || 1-6-22

hk transliteration by Sanscript

विंध्यपर्वतजैर्मत्तैः पूर्णा हैमवतैरपि | मदान्वितैरतिबलैर्मातङ्गैः पर्वतोपमैः || १-६-२३

It was full of intoxicated elephants born in Vindhya mountains, elephants of enormous strength looking like mountains and born in the Himalayas. [1-6-23]

english translation

viMdhyaparvatajairmattaiH pUrNA haimavatairapi | madAnvitairatibalairmAtaGgaiH parvatopamaiH || 1-6-23

hk transliteration by Sanscript

ऐरावतकुलीनैश्च महापद्मकुलैस्तथा | अंजनादपि निष्क्रान्तैः वामनादपि च द्विपैः || १-६-२४

High bred from the classes of Airavata, the Elephant of Lord Indra, and from Mahapadma, Anjana and Vamana, too...are the elephants [of that city] [1-6-24]

english translation

airAvatakulInaizca mahApadmakulaistathA | aMjanAdapi niSkrAntaiH vAmanAdapi ca dvipaiH || 1-6-24

hk transliteration by Sanscript

भद्रैर्मन्द्रैर्मृगैश्चैव भद्रमन्द्रमृगैस्तथा | भद्रमन्द्रैर्भद्रमृगैर्मृगमन्द्रैश्च सा पुरी | नित्यमत्तैः सदा पूर्णा नागैरचलसन्निभैः || १-६-२५

That city is always full with vigorous and mountain like elephants bred mainly from three classes viz., Bhadra, Mandra and Mriga. And inter-bred among these three main classes are Bhadra-Mandra, Mandra-Mriga, Bhadra-Mriga and the like. [1-6-25]

english translation

bhadrairmandrairmRgaizcaiva bhadramandramRgaistathA | bhadramandrairbhadramRgairmRgamandraizca sA purI | nityamattaiH sadA pUrNA nAgairacalasannibhaiH || 1-6-25

hk transliteration by Sanscript