Ramayana

Progress:66.7%

सा हि गौतमवाक्येन दुर्निरीक्ष्या बभूव ह | त्रयाणामपि लोकानां यावद्रामस्य दर्शनम् | शापस्यान्तमुपागम्य तेषां दर्शनमागता ||१-४९-१६

Ahalya was indeed indiscernible to all the three worlds by the very word of Gautama until the manifestation of Rama. On reaching the end of curse she came into the view of Raghava-s..... - [1-49-16]

english translation

sA hi gautamavAkyena durnirIkSyA babhUva ha | trayANAmapi lokAnAM yAvadrAmasya darzanam | zApasyAntamupAgamya teSAM darzanamAgatA ||1-49-16

hk transliteration by Sanscript