Ramayana
तपस्तस्यां हि कुर्वत्यां परिचर्यां चकार ह । सहस्राक्षो नरश्रेष्ठ परया गुणसंपदा ॥ १-४६-९
Oh! the best among men ( Rama ), While she was truly practising asceticism, the thousand-eyed god Indra indeed rendered services with his abundant and surpassing veracities to her, who was none other than his maternal-aunt. ॥ 1-46-9॥
english translation
tapastasyAM hi kurvatyAM paricaryAM cakAra ha । sahasrAkSo narazreSTha parayA guNasaMpadA ॥ 1-46-9
hk transliteration by Sanscript