Ramayana
स्ववेश्म चानिय ततो भ्रातरौ स कुशीलवौ । पूजयामास पूजार्हौ रामः शत्रुनिबर्हणः ॥ १-४-२९
Thereafter, Rama, the destroyer of enemies, having invited the two brothers Kusa and Lava who deserved honour. He brought them to his royal palace and extended respectful hospitality. ॥ 1-4-29॥
english translation
svavezma cAniya tato bhrAtarau sa kuzIlavau । pUjayAmAsa pUjArhau rAmaH zatrunibarhaNaH ॥ 1-4-29
hk transliteration by Sanscript